英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

缤纷英语口语50句

时间:2011-10-08 08:33来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Part I Talk about Social Issues 谈论社交话题

  天气、政治、流行情报很容易成为人们日常谈论的话题。
  天气、气候
  1. 预计本周都应该是晴天。
  It’s supposed to be sunny all week.
  2. 气象员说今天是晴天,但天却阴沉得厉害。
  The weatherman said it would be clear , but it's really cloudy.
  3. 真不敢相信,现在才5月中旬,外面就这么热。
  I can’t believe it’s only mid-May. It’s so hot outside.
  4. 听说昨天是今年以来最热的一天。
  They said yesterday was the hottest day of the year so far.
  5. 这鬼天气真让人捉摸不透。
  The weather can’t make up its mind what to do.
  【解说】
  1. “be supposed to ~”原本就用来表示谈论没有把握的话题,所以很适合用来形容天气。
  2. 一说到天气预报,常常会使用 “The weatherman said…”。 “said” 也可以换成 “says”, 但要注意 “would” 也要相应地变成 “will”.
  3. 谈话里可以使用一些夸张的说法。 “I can't believe”就是其中一种表达方式。这是为了表达自己强烈的感情。
  4. “They say…”与 “The weatherman says…”意义完全相同。
  5. “can't make up its mind”由 “自己无法决定”转义为“捉摸不透”。也可以使用 “unpredictable” 或 “changeable”, 如 “The weather is unpredicatable/changeable.”
  政治、世界形势
  6. 尽管失业率不断上升,首相仍然获得了很高的支持率。
  The prime minister has maintained a high approval rating despite the increase in unemployment.
  7. 在进行机构改革前,有几个障碍必须克服。
  There are several hurdles1 to clear before structural2 reform can be carried out.
  8. 世界各国能为事先中东和平做点什么呢?
  What can the world do to help bring peace to the Middle East?
  9. 你怎么看美国轰炸阿富汗这件事?
  How do you feel about America’s aerial bombardment of Afghanistan?
  10. 我无法使自己支持一个好战的政府。
  I can’t bring myself to support a warlike government.
  【解说】
  6. “maintain”表示“保持某种状态”。如 “maintain contact with him.” (和他保持联系)。 “despite”常用于报纸,口语中则常使用in spite of.
  7. Structural reform 为机构改革。经济改革、教育改革、政治改革分别为economic reform, educational reform. political reform. 动词为carry out (实行,执行)
  8. Bring peace to ~意为带来和平。恢复和平为restore peace, 维护和平为maintain peace.
  9. 与aerial bombardment相比,口语中更常使用aerial bombing. How do you feel about ~? 与What do you think of ~?同义,用来询问对方的意见。
  10. 最好记住can’t bring myself to ~”这种表达方式,它表示“不想~”。如:I can’t bring myself to discuss it.” (我不想谈论这件事)
  经济,景气
  11. 最近银行的利率低的让人无法相信。
  Interest rates at banks are incredibly low these days.
  12. 你认为日本的经济萧条会持续到什么时候?
  How long do you think this recession in Japan will continue?
  13. 2001年经济不景气,致使失业率急剧上升。
  Business was so slow in 2001 that unemployment shot way up.
  14. 他的公司快要倒闭了、
  His company is almost broke.
  15. 我现在存钱是为晚年作准备。
  I’ve been putting money aside to live on when I’m older.
  【解说】
  11. Interest rates 表示银行等的利率。注意这里使用了at banks. 如果以3%的年利率从银行贷款的话,应译为 “I got a loan from the bank at 3 percent per year.”
  12. Recession表示不景气,萧条。如:The recession is deeper than the government admits.(经济萧条要比政府承认的更严重)。另外从不景气中复苏可译为recover from the recession
  13. 请记住slow 的这种用法。反之,表示经济情况很好时用Business is booming.或Business is thriving.等。Shoot way up 用于表示物价等急剧上涨。
  14. Broke是形容词,表示资金为零状态。如:I was broke when I married her. (我和她结婚时身无分文。表示破产时,也可以说The company went bankrupt.”(那家公司破产了)。
  15. Put more money aside意为save money(存钱)。To live on意为to live on that money用这笔钱生活。如He lives on a small salary.他依靠仅有的一点儿工资生活。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hurdles ef026c612e29da4e5ffe480a8f65b720     
n.障碍( hurdle的名词复数 );跳栏;(供人或马跳跃的)栏架;跨栏赛
参考例句:
  • In starting a new company, many hurdles must be crossed. 刚开办一个公司时,必须克服许多障碍。 来自《简明英汉词典》
  • There are several hurdles to be got over in this project. 在这项工程中有一些困难要克服。 来自辞典例句
2 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语  句子  口语  句子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴