英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

比尔盖茨的“金玉良言”

时间:2011-11-03 08:20来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We invited our viewers to send us video questions, iReports for you.And I’ll get to a couple of them. This one from a woman named Hillary Ohm of Colville, Washington. She said she recently lost her job because Microsoft stopped contracting with her company because they didn't havea worldwide workforce1, something like that。

  1. What do you think about the outsourcing of U.S. jobs? And do you think that this trend will continue in the future for Microsoft and its vendors2?
  你如何看待美国的工作被外包?对于微软和其供应商来说,这个趋势在将来会持续吗?
  Well, Microsoft employs a higher percentage of people in the U.S. bya large amount than the portion of our sales that are in the U.S。
  微软在美国雇佣的员工比例要比我们在美国雇佣的销售人员高很多。
  We're a global company, and you've got to have salespeople3 and greatengineers from around the world contributing to those products。
  我们是全球公司,你必须要有来自世界各地的销售人员和好的工程师来为我们产品服务。
  But we're a company whose labor4 base is overwhelmingly here. in theUnited States. And so issues like the quality of education are very important. You know, that's why I believe in that issue. Actually, the company gives a lot to those issues。
  但我们公司员工大本营还是在美国,像教育质量这样的问题很重要。我相信这个问题的价值,公司也对那些问题给予了很多考虑。
  And so, you know, actually, Microsoft, so far, has been able to beincrease employment. And so as a contributor to additional economicactivity. Part of that is because we do have worldwide sales, worldwidepresence. That means we're not exposed just to the one economy。
  实际上微软至今还能增加雇员,也对额外的经济活动做出贡献。部分原因是因为我们做全球销售,我们不仅仅局限于一个国家。
  We have another I-Report question from Mark Merritt of Aurora5, Colorado。
  2. As a young professional, with the economy the way it is, what doyou feel is the best method to stay above water and not lose hope?
  作为一个年青的专业人员,在这样的经济环境中, 你认为要脱离困境,保持希望的最好方法是什么?
  Well, I think people are being more careful about using credit cards and getting into debt。
  我认为人们在使用信用卡和负债方面要更小心。
  I'm hopeful that people will invest in themselves, that is, get more education, because that's the thing that has the highest payoff, notjust economically, but in terms of the contribution you can make and interms of having a job that's stimulating6 and enjoyable for your entirelife. And, so, you know, if somebody thinking about going back toschool, even though, in the short run, that's -- that's hard for them,I would encourage them to do it。
  我很希望人们能投资自己,获得更多的教育,因为那是最高的回报,不仅是在经济方面,而是就你所能做的贡献和你能找到一个让你终生兴奋和愉悦的工作这两方面来看的。如果有人考虑重返学校,即使是短期的,对于他们很难,但我将鼓励他们去做。
  Bill Gates, thanks for all the work you do , and thanks for joining us。
  Thank you。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
2 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
3 salespeople xjuz25     
n.售货员,店员;售货员( salesperson的名词复数 )
参考例句:
  • The shop usually employs additional salespeople for the Christmas toy trade. 这家商店通常雇一些临时售货员来做圣诞节玩具生意。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Under our new system, salespeople sit down with each of our dealers. 根据新的制度,销售人员应逐个地同承销商洽商。 来自辞典例句
4 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
5 aurora aV9zX     
n.极光
参考例句:
  • The aurora is one of nature's most awesome spectacles.极光是自然界最可畏的奇观之一。
  • Over the polar regions we should see aurora.在极地高空,我们会看到极光。
6 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名言  名言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴