英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

大忙人合理安排时间必备的三步

时间:2011-11-23 08:15来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   不知道你会不会过完一天发现本来打算做的事还是没做完,很想老天给自己一天48小时,一分钟掰成两分钟用?其实大多数情况下并不是时间少,而是真正用来做事的时间缩水了。复杂的就不提了,三个小步骤,慢慢养成有效利用时间的习惯吧。

  Step 1: Find a place to sit without distractions1. Think about what is important to you then get your paper and pencil and make a list. This list should include things that you would like to accomplish. Keep it short。
  第一步:找一个不受干扰的工作环境。用纸笔列出需要做的重要事情,这些必须包含你想要完成的任务。清单要尽量简短。
  Step 2: Make a realistic deadline. Put some time aside every day to work toward your goal. It doesn't have to be much -- maybe only an hour. The important thing is that for that hour you focus solely2 on completing your task, nothing else should be on your mind. You'll be surprised at what you can accomplish when you focus。
  第二步:给自己定一个最后期限。每天留出一些时间为实现你的目标去努力,不需要太长,只有1小时也可以。重要的一点在于,那一个小时里你要心无旁骛地完成任务。集中精力,你会对自己的成果感到惊讶。
  Step 3: Don't be too hard on yourself. If you focus only on your failures or tasks that you still need to accomplish, you'll get overwhelmed and/or depressed3 and you'll never accomplish anything。
  第三步:别对自己过于苛刻。如果你只看得到自己的过错和没做完的事情,你就很容易感到失望,以致完成不了任何事情。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
2 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
3 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时间  时间
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴