英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

提升工作幸福感的五个秘诀

时间:2012-02-07 08:22来源:互联网 提供网友:时尚岛01   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. People Need You. There’s always someone who relies on you, no matter what type of work you do。

  大家需要你:不论你的工作是什么,总有人需要你。
  The public rely on the toilet cleaners to keep the toilets fresh. The public rely on the trash-men to remove their unwanted garbage. The public rely on the fast-food trainee1 to provide them with easy, stress-free food. So recognize that there are those who need you to do a good job. Please don’t let them down。
  大家需要卫生间清洁工来保持卫生间的干净,需要垃圾处理工来清理不需要的垃圾,需要快餐工来提供方便、减压的食物。要知道,总有那么一些人需要你做好自己的工作。不要让他们失望。
  2. Plan Out Your Day. Often, we’ll find a day disappears as quickly as it arrived because we got bogged2 down with minor3 chores and emergencies that kept appearing. These minor fires mean we don’t get to tackle4 the much bigger fires, which would give us a lot more satisfaction。
  好好规划每一天:我们经常深陷于层出不穷的琐事和突发情况之中,然后一天就溜过去了。忙于扑灭这些“小火”,我们就没工夫去应对那些让我们更有成就感的“大火”了。
  What’s the best way to deal with this? Plan out your day. At the end of your shift, decide what ‘major fires’ need putting out tomorrow. Plan out when you’ll tackle these major issues, and then stick to that plan no matter what little embers may pop up。
  该怎么办好呢?好好规划你的每一天。在一天要结束的时候,搞清楚明天有哪些“需要扑灭的大火”。规划好你来处理这些重要事务的时间,然后坚持执行计划,不论有什么样的“小火苗”窜出来。
  3. Do something different. Consistency5 is a good thing to have at work. But what isn’t good to have is the same routine, day after day after day. It drags you down, it makes you tired early in the day, and it kills any motivation you have for the job。
  做点不一样的事:工作上的一致性是好的。但是如果日复一日的重复同样的轨迹就不好了。它会让你情绪低落、疲惫不堪,并且丧失对工作的激情。
  Do something different! Step out of your routine and take a fresh look at things. Inject some variety into your days, even if it’s something as simple as taking a different route to work。
  做点不一样的事!摆脱固定的轨迹,用全新的眼光看待事物。为你的日子注入多样性,哪怕是最简单的:选一条不同的路线去上班。
  4. Talk With Your Colleagues. It amazes me sometimes how little some people actually know about their work colleagues。
  和同事交谈:有时候我们对同事知之甚少到了令人吃惊的地步。
  Your colleagues are not robots. They’re other human beings too, breathing and talking and trying to make a living, just like you. So treat them as human beings. Get to know them a bit better each day by asking a different question, or by starting a new topic. Share experiences with them, and they’ll realize that you’re human too, and that it’s OK to talk with each other about something other than work。
  你的同事们不是机器人,他们是和你一样的“人”:有呼吸,会说话,努力谋生。所以要像对待“人”一样对待他们。通过问不同的问题、聊不同的话题,每天都增进一些对他们的了解吧。和他们分享一些经历,让他们知道你也是活生生的“人”,大家除了工作之外还能聊很多。
  5. Take Pride. Warren Buffett said, “There will never be a greater you, than you”. Only you can be truly satisfied with the work you do. So take pride in this work, and see that no-one else can do the job as well as you can。
  自豪起来:沃伦·巴菲特说过,你就是最好的自己。只有你能真正为自己的工作感到满足。所以要自豪起来,要知道没有人比你更能胜任这份工作。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trainee 9ntwA     
n.受训练者
参考例句:
  • The trainee checked out all right on his first flight.受训者第一次飞行完全合格。
  • Few of the trainee footballers make it to the top.足球受训人员中没有几个能达到顶级水平。
2 bogged BxPzmV     
adj.陷于泥沼的v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的过去式和过去分词 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • The professor bogged down in the middle of his speech. 教授的演讲只说了一半便讲不下去了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The tractor is bogged down in the mud. 拖拉机陷入了泥沼。 来自《简明英汉词典》
3 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
4 tackle IIPzx     
n.工具,复滑车,扭倒;v.处理,抓住
参考例句:
  • Don't forget to bring your sports tackle with you tomorrow.别忘了明天带上你的体育用具。
  • We have gained sufficient experience to tackle this problem.我们已经有了足够的经验来处理这个问题。
5 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   秘诀  秘诀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴