英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场敲门砖:简历加求职信

时间:2012-04-24 06:10来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Why a good CV and a good covering letter are important

  简历和求职信的重要性
  A CV gives you the chance to present your personal details in the best possible light. You can sell your skills, abilities and qualifications to a large number of employers, as it is the most flexible and convenient way to make applications.
  一份好的简历是展示你个人信息的绝佳机会。你可以向大量的雇主推销你的技能、能力和资格,这是最灵活便捷的方式投递申请。
  That being said, many large companies use their own application forms and will not accept CVs. They feel if they can design their own application form, it will bring out your essential qualities and weaknesses; in a CV you can avoid your weaker points. What’s more, because you have to spend quite a lot of time to fill out an application form, this, in itself, is an example of your commitment. Just sending the same generic1 CV to a variety of prospective2 employers doesn’t show this.
  有人提出,很多大公司都使用自己的申请表格,而不接受求职信。雇主认为使用自己的申请表,可以很快地指导应聘者是否具备必要地素质和缺点;而在简历中应聘者可以避免自己的劣势。并且,因为你花了大量的时间填写申请表,这是承诺的佐证。而只是单纯地给潜在雇主发通用简历显然是做不到这一点的。
  Bearing this in mind, when should you use a CV? The first reason is, of course, when the employer asks you for one! Next, when the employer doesn’t specify3 the format4 and simply states to whom the application should be made. Finally if you are sending out applications that are purely5 speculative6; the employer hasn’t actually advertised a vacancy7 but you hope there may be one.
  请记住什么时候应该使用简历。首先当然应雇主的要求。其次雇主没有规定格式,但是说明了收取申请表的对象。最后是你只是随机地投递简历,即雇主并没有贴出广告说有职位空缺但是你希望得到工作的机会。
  Remember the person who has to read your CV. He or she may have a hundred from which to narrow down a handful of interviewees. This is a tedious task and if your CV is unclear, badly laid out and full irrelevant8 information he or she will move on to the next one. Use short paragraphs, bullet points and a clear, logical layout to make it easy to read. There is no single best way to write a CV, as it is your document, you can structure as you wish. In fact, for creative jobs you could try to be innovative9, but remain within a basic framework that obeys the following rules. A CV should be informative10, concise11 and carefully laid out, accurate in grammar and spelling and, finally, targeted on the job you are applying for.
  清楚到底是谁看你的简历。或许他需要 从几百名中的应聘者中筛选出几位。这是一项乏味的工作,如果你的简历陈述不清、布局紊乱、到处是无关信息,那么筛选者将会立刻看下一个应聘者。故而要使用短句、标明要点并使用清晰合理的布局易于阅读。制作简历并没有固定最好的方法,你可以随心所欲地编排你的文档信息。事实上,作为一项创意性的任务你可以尝试创新,但是要保留一定的基本框架并遵循以下几点:简历内容必须翔实,简洁,布局精心,语法拼写正确,最后还需是针对特定职位的申请。
  Equally important is your covering letter; it is the first page and will most likely be read before your CV. It demonstrates your writing style and makes a specific statement to the employer that your generic CV lacks. It will point out the information in your CV that matches you for the job and gives you the chance to make a statement about yourself and your suitability. The CV is a rigid12 structure and the cover letter should give a personal touch. You might be tempted13 to think that the most personal letter would be handwritten but in fact, unless asked, it is better to use a word processor. These days, increasingly, recruiters ask applicants14 to email their details, so handwritten cover letters are a thing of the past. However there are some companies that many want a sample of your handwriting; it is possible they employ graphology, which is the study and analysis of handwriting. They should tell you if they are going to analyse your letter for clues into your personality and abilities, so don’t worry.
  你的求职信同样重要,因为它是雇主看你简历前最先看的资料。它可以展示你的写作风格,并向雇主说明你的这份简历是有别于一般的通用简历的。它可以带出你简历中与申请职位相匹配的信息,并且是你展示自我和现状的好机会。简历是刚性结构,而求职信更具个人特性。你可能会误解个人信件应该要手写,其实勿需问,最好是使用下文字处理器。现在越来越多的雇主要求应聘者给他们发电子邮件,所以纸质的申请书已成过去式。都是依旧有些公司需要保留一份你的手写稿,可能是因为他们在雇佣中使用笔迹学,即需要通过研究和分析手写稿。他们会告知你他们是否会通过你的笔迹研究你的个性和能力,所以你不用担心。
  Commitment (noun) Sincerity, seriousness
  Generic (adj) Applying to all the members of a group
  Format (noun) Layout, general appearance
  Speculative (adj) Showing curiosity, questioning
  Narrow down (verb) Define clearly
  Interviewees (noun) People who are to be interviewed
  Tedious (adj) Boring
  Bullet points (noun) Items printed in a list, after a centred dot
  Innovative (adj) Showing new methods or ideas
  Rigid (adj) Not flexible, stiff
  Handwritten (adj) Written by hand, not typed or printed
  Graphology (noun) Study of handwriting as a means of analyzing character
  Analysis (noun) Investigation

点击收听单词发音收听单词发音  

1 generic mgixr     
adj.一般的,普通的,共有的
参考例句:
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
2 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
3 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
4 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
5 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
6 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
7 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
8 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
9 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
10 informative 6QczZ     
adj.提供资料的,增进知识的
参考例句:
  • The adverts are not very informative.这些广告并没有包含太多有用信息。
  • This intriguing book is both thoughtful and informative.这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。
11 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
12 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
13 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
14 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(323)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴