英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场上最常听见的抱怨

时间:2012-07-09 08:03来源:互联网 提供网友:gp556501   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 1. Yech...it's a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work. 哎,外面天气那么好,我却得守在办公室处理这些文件。

2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here? 如果这里那么没有条理,我怎么晓得该做些什么好呢?
3. The company is so cheap. We have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. 公司这么吝啬,害得我们得把铅笔用到这么短。
4. Now where did my eraser go this time? Don't take things off other people's desks without asking them, OK? 这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?
5. I want you to stop hogging1 my desk space, all right? 你不要再占用我的桌子,好吗?
6. Turn the other way when you smoke, so I won't have to breathe it in, all right? 你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?
7. Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. 我在计算时,别跟我说话。
8. Ah, heck! Another mistake. The staff here can't even use their calculators right! 真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都用不对。
9. Oh, why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! 哎,快到午餐休息时间了,他为什么非给我这个急件不可!
10. I know I made a mistake. I just wish he wouldn't keep hammering away at it. 我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。
11. Doing this mindless work all day is going to drive me crazy. 整天做这种不用动脑筋的工作,会让我发疯的。
12. Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? 不管怎样,为什么我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?
13. How come everyone in our company is middle-aged2 and stuffy3? 为什么我们公司都是一些古板的中年人?
14. Every time he gets drunk, he goes into his lousy preaching routine. 每次一喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。
15. I don't understand what's going on inside these young people's heads. 我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
16. Say, don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls? 喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hogging 9e6b67c9428819290450a22f4be0d080     
n.弯[翘]曲,挠度,扭曲;拱曲
参考例句:
  • At first glance, the spotlight-hogging boss seems the villain. 乍一看,好抢镜头的上司似乎是个反面人物。 来自辞典例句
  • This guy has been 5 hogging the bathroom for 25 minutes! 那家伙霸占着洗手间25分钟了! 来自互联网
2 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
3 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴