-
(单词翻译:双击或拖选)
I just heard that seven people are going to be laid off next month. (我刚听到公司下个月要裁七位员工。)公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是 layoff1 这个字 (如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写 layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a profit warning, plans layoffs2." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是 slash3 jobs, 还有一些书面表达方式表示裁员/冗员。大家也需要认识这类词:downsize / redundancy/ cut the payroll/ streamline4 (人员精减后达到流线型效果)。要是真的不幸在美国公司被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的。 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off."你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉。很多人也因此得到了新的工作。
收听单词发音
1
layoff
|
|
| n.临时解雇,操作停止,活动停止期间,失业期 | |
参考例句: |
|
|
|
2
layoffs
|
|
| 临时解雇( layoff的名词复数 ); 停工,停止活动 | |
参考例句: |
|
|
|
3
slash
|
|
| vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩 | |
参考例句: |
|
|
|
4
streamline
|
|
| vt.使成流线型;使简化;使现代化 | |
参考例句: |
|
|
|
5
decided
|
|
| adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
|
















