英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

探月工程词汇中英对照

时间:2012-07-31 03:05来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 探月工程词汇中英对照 嫦娥1号:Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite

  月球探测卫星:lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter
  长征三号甲运载火箭:Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle
  卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit
  收集月球表面数据:collect lunar surface data
  拍摄和传送地球照片:capture and relay pictures of Earth
  发射升空:liftoff; blastoff; take off
  偏离轨道:veer1 off course; deviate2 from course
  月球表面化学元素和矿物质分布:distribution of chemical elements and minerals on lunar surface
  地形和地表结构:topographical and surface structures
  月球的重力场和环境:gravity field and environment of the moon
  载人航天计划:manned space program
  太空行走和太空对接:space walks and dockings6
  主力火箭:main rockets
  发射台:launch pad
  极轨道:polar orbit
  立体摄像机:stereo camera
  绘制月球表面的三维图像:map three-dimensional images of the lunar surface
  观测装置:observation instruments
  探测器的工作寿命:Chang'e-1 will remain in position for about one year. Chang'e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel.
  科学目标:获取月球表面三维影像,分析月球表面有用元素及物质类型的含量和分布,探测月壤特性,探测40万公里间的地月空间环境: The scientific objectives include: to acquire 3-D images of lunar surface, to analyze3 abundance and distribution of elements on lunar surface, to investigate characteristics of lunar regolith and to explore the circumstance between the Earth and the Moon.
  工程目标:The technological4 objectives include: to develop and launch China's first lunar orbiter, to demonstrate the technologies needed for lunar orbiting, to start scientific exploration of Moon, to build up basic engineering system for lunar exploration and gain experience for subsequent lunar exploration.
  月食:lunar eclipse
  有效载荷:payload
  发射窗口:launch window
  变轨:orbital transfer
  近地点:perigee; 远地点:apogee; 近月点:perilune; 远月点:apolune
  微波探测仪:microwave sounder
  空间环境探测系统:space environment detector system
  栾恩杰:工程总指挥:Luan Enjie, chief commander of China's lunar orbiter project
  孙家栋:工程总设计师:Sun Jiadong, chief designer of China's lunar orbiter project
  欧阳自远:首席科学家:Ouyang Ziyuan, chief scientist of China's lunar orbiter project
  中国航天科技集团公司:China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC)
  中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭:LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT)
  北京航天飞行控制中心:Beijing Aerospace Control Center (BACC)
  中国空间技术研究院:China Academy of Space Technology (CAST)
  国防科学技术工业委员会:Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)
  西昌卫星发射中心:Xichang Satellite Launch Center

点击收听单词发音收听单词发音  

1 veer 5pQyC     
vt.转向,顺时针转,改变;n.转向
参考例句:
  • He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。
  • If you fall asleep while driving,you'll probably veer off the road.假如你开车时打瞌睡,可能会驶离道路。
2 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
3 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
4 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   工程词汇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴