英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

想要拥有完美皮肤 你需要注意的五件事情

时间:2016-12-02 00:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1.Stop Stressing So Much

  1.不要总是按压你的皮肤
  High levels of stress is as bad for your skin as being out in the sun without sufficient sun protection. Stress not only causes hormonal1 changes in both men and women, it may also affect your sleeping habits which in turn affects your skin condition.
  高强度的按压对于皮肤的伤害,和你将未做保护的皮肤暴露在阳光下造成的伤害是一样的。按压不仅会引起男女的荷尔蒙变化,也会影响你的睡眠,而睡眠反过来也会影响你的皮肤状况。
  2.Trying Different Skincare Products
  2.尝试使用不同的护肤品
  According to Dr KK Chew, everyone has different skin types and problems, and lifestyle. The director of the Asian College of Aesthetic2 and Regenerative Medicine adds: "What works for your friend may not work for you. Also if you are constantly changing products, you will not see any effect because skin repair through topical and non-invasive methods takes time. So find a product that works for you and stick to it. I have seen many patients who have skin problems try out every product they read about or whatever friends or family give them."
  根据KK Chew博士的说法,每个人的皮肤类型、皮肤问题以及生活方式都不一样。这位亚洲大学的美学和再生医学主任补充说道:“对你朋友有用的产品对你未必有效,而且如果你不断地换用不同的产品,你可能会看不到任何效果。因为皮肤通过局部的和非侵入性的修复需要花费时间。所以要找到一种适合你的产品并坚持使用。我曾经遇到很多有皮肤问题的患者,他们就是尝试了自己所知道的或者亲人给过的所有护肤产品。”
  想要拥有完美皮肤 你需要注意的五件事情
  3.Being Afraid To Consult A Doctor
  3.害怕咨询医生
  Some people have severe medical skin conditions but often wait too long before they approach a doctor. There seem to be a level of embarrassment3 in approaching a doctor, and many would try to 'self-medicate', which can make things worse. Some skin problems might be skin-deep and can be a symptom of something more serious. Do not wait until it is too late. There is no shame in consulting a doctor.
  一些人有严重的医学皮肤状况,但是他们经常在等了很长时间之后才去咨询医生。他们在咨询医生方面似乎有一定程度的尴尬,而且很多人愿意尝试进行自我治疗,这可能使情况变得更糟糕。一些皮肤问题也许只是是表面的,但可能是更严重问题的一种症状。不要等到来不及才去看医生。看医生不是羞耻的事情。
  4.Being Lazy
  4.懒惰
  As the saying goes, "There is no such thing as an ugly person, just a lazy one". Jane is a 30-year-old avid4 runner who is always out in the sun in the mornings and working late into the night. She takes great care of her health and fitness, but tends to neglect her skin because she is either too busy or tired. She says: "I simply got lazy when it came to taking care of my skin. There wasn't a four or five-step skincare regime that I did. I would only wash my face with a facial cleanser. I would skip skincare steps when I am tired and because of that, my skincare products tend to expire before I even finish them."
  正如谚语所说,“没有丑陋的人,只有懒惰的人。”简是一个30岁的狂热的跑者,她总是在早晨出去并且工作到深夜。她非常注意自己的健康和健美,但是她有些忽略自己的皮肤,因为她要么太忙要么太累。她说;“当该保养我的皮肤时,我就有点而懒惰了。我没有做过四步或者五步的皮肤保养。当我累的时候,我就跳过这些皮肤保养步骤,正因如此,我的护肤产品甚至在我还没用完之前就要过期了。”
  5.Being Thoroughly5 Misinformed On Aesthetic Procedures
  5.被审美步骤完全误导
  Many people have the misconception about semi-invasive procedures. For instance, they believe that dermal6 filler injections would alter their appearance dramatically, or make them look "plastic" or unrecognisable. However, a responsible doctor who is competent and qualified7 in aesthetic procedures would instead look to enhance your facial contours and make your skin look more youthful.
  很多人对于半侵入性步骤有错误的观念。比如,他们相信皮肤填充剂注射会戏剧性的改变他们的外表,或者使他们看起来是“整过型的”、不能被认出的。尽管如此,一个负责任的、称职的并且在美容方面有资格的医生会使你的皮肤看起来更年轻,而不是改善你的脸部轮廓。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hormonal Fcpx6     
adj.激素的
参考例句:
  • Some viral diseases are more severe during pregnancy, probably tecause of hormonal changes. 有些病毒病在妊娠期间比较严重,可能是由于激素变化引起的。
  • She underwent surgical intervention and a subsequent short period of hormonal therapy. 他接受外科手术及随后短暂荷尔蒙治疗。
2 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
3 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
4 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
5 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
6 dermal 3305e4eaa5234975a62da55e3bdc20d9     
adj.皮肤的,真皮的
参考例句:
  • Dermal hypersensitivity usually does not develop until three to four weeks after onset. 皮肤过敏通常在起病后三、四周内不会出现。 来自辞典例句
  • The doctor said permanent dermal pigmentation is a form of microsurgery. 医生说永久的皮肤染色是一种显微手术。 来自互联网
7 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   皮肤
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴