英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

日本将推出温泉游乐园 裹浴巾享受刺激

时间:2016-12-07 04:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Ever fancied soaking your feet while simultaneously1 hurtling through the air on a roller coaster?

  你曾幻想过一边泡脚,一边坐在过山车上在空中飞驰吗?
  Yasuhiro Nagano, the mayor of Beppu city in the south of Japan, which is famed for its hot springs, proposed the spa and amusement park hybrid2 in a video posted to YouTube last week.
  日本南部城市别府市以温泉而闻名,该市市长康裕长野上周在YouTube视频网站上传一则视频,提出了将温泉和游乐园融合在一起的构想。
  In the promotional clip, he said: 'When this video reaches one million views, we hereby pledge to construct an onsen (hot springs) amusement park in Beppu city.'
  他在宣传短片中说:“我们在此承诺,当视频浏览量破百万时,便在别府市打造一座温泉游乐园。”
  The video, filmed at Beppu Rakutenchi amusement park, imagines what the 'spa-musement' park might look like.
  这段视频是在别府Rakutenchi游乐园拍摄的,勾勒了温泉游乐园的样子。
  In the clip, thrill-seekers can be seen wandering through the park in nothing but towels tied around their waists, and taking a family bath in the car of a Ferris wheel.
  从视频中可以看到,寻求刺激的人们仅裹着一条浴巾在园中漫步,一家人在摩天轮里泡澡。
  One scene even shows roller coaster carriages filled with soothing3 spa water.
  甚至有一个场景是过山车车厢装满了有舒缓作用的温泉水。
  The video quickly attracted more than one million viewers and the mayor has confirmed the park will be built.
  视频很快吸引了一百多万观众,而别府市市长也已经确认将建造温泉游乐园。
  In a statement the mayor said: 'We were surprised by the rapid, speedy response, which allowed us to reach our target of one million views in just four days after the clip was uploaded to YouTube,' according to RocketNews24.
  据RocketNews24报道,别府市市长在一份声明中称:“视频上传至YouTube网站后,短短四天内就达到了我们设定的100万观看目标,我们对如此迅速的反响感到惊喜。”
  He added: 'I believe that, as one of the world’s best hot spring tourist spots, the appeal of having an onsen theme park in the town creates an opportunity for the citizens of Beppu, particularly young residents, to feel that “Beppu is fun” and have a sense of pride for their hometown.'
  他还表示:“我认为,作为全球最棒的温泉旅游景点之一,在别府打造的温泉主题乐园带来的吸引力能够让别府市民,尤其是年轻人认为‘别府很好玩’,还能让他们对自己的家乡产生自豪感。”
  'We weren't expecting this many views, but we sure are happy,' said Michitaka Kubota, a spokesman from Beppu's tourist department told Japan Times.
  别府旅游部发言人久保田通高对《日本时报》表示,“我们没有期望过会有如此多的浏览量,不过我们当然为此感到开心。”
  Beppu has more hot springs than anywhere else in the world, with 83,058 liters of water flowing per minute.
  别府是世界上温泉最多的地方,每分钟流出的温泉水为83058升。
  And the town is trying to boost the number of non-Japanese tourists visiting Beppu.
  别府正在尝试增加外国游客数量。
  In 2015, the city attracted 437,764 foreign visitors, up from 278,776 in 2010.
  2010年别府的外国游客人数为27万8776人,2015年则增加到43万7764人。
  Commenters on social media were very excited about the proposed 'spa-musement' park.
  社交媒体用户对温泉游乐园提案非常激动。
  Twitter user Dan said: 'Spamusement will go down in history as our generation's greatest achievement'.
  推特用户Dan称:“温泉游乐园是我们这代人最伟大的成就,它将被载入史册。”
  Landon Sperry added: 'GUYS! They're going to build this "Spamusement" park in Japan if they get to one million views! Let's do this!'
  Landon Sperry表示:“亲们!如果视频浏览量达到100万,他们就要在日本建造‘温泉游乐园’了!赶快行动吧!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
2 hybrid pcBzu     
n.(动,植)杂种,混合物
参考例句:
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
3 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   温泉
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴