英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2017年我们迫不及待的想要尝尝这些快餐美食啦

时间:2017-01-20 04:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Fast food to look forward to

  期待的快餐
  A new year means some tasty new treats available at our favorite fast food joints1. Check out what the 2017 menus are promising2 at McDonald’s, Starbucks.
  新的一年意味着我们最爱的快餐连锁店会推出一些新的美食。麦当劳和星巴克的菜单又会在新的一年多出哪些美味呢?一起来看看吧。
  McDonald’s, Mac Junior (US only)
  麦当劳,小号巨无霸(只在美国出售)
  For those of us that crave3 the taste of a Big Mac with a little less filling. The new sandwich was tested earlier in 2016 in Ohio and Dallas as they're thought to be "beef-centric areas". The Mac Jr. is a single-layer Big Mac which is a little kinder to the waist line with 480 calories. Is it for you? Or are you a Big Mac fan through and through?
  这款适合那些想吃巨无霸但又不想吃得太饱的人群。2016年早些时候,由于俄亥俄州和达拉斯市被人们认为是“以牛肉为中心的地区”,因此已在这两个地方测验过新的三明治。小号巨无霸是单层的巨无霸,含480卡路里,因此不会让你的腰围变得太粗。适合你吗?还是你至始至终都只喜欢巨无霸呢?
  McDonald’s, Grand Mac (US only)
  麦当劳,超大巨无霸(只在美国出售)
  And next we introduce the burger of burgers (in McDonald's terms anyway). The Grand Mac is made with two 1/6th-pound patties and two slices of American cheese served on a larger sesame seed bun with the usual lettuce4, onions and pickles5. Guard your stomachs, as this giant burger is a whopping 890 calories all on its own. Better not eat for the rest of the day...
  我们要介绍的下一个产品就是汉堡中的汉堡(至少麦当劳是这么称呼的)。超大巨无霸是在一个更大号的芝麻面包中夹入两片1/6磅的肉饼、两片美国干酪、普通的生菜、洋葱和腌菜。只一个汉堡就有890卡,因此不会让你感到饥饿。吃完超大巨无霸后,当天最好不要再吃东西了。
  Starbucks, Cascara latte
  星巴克,卡斯卡拉拿铁
  When you need your morning coffee, is Starbucks your go-to coffee shop? This year, Starbucks will be releasing its new Cascara latte! The latte is made from the fruit of the coffee cherry and features light, subtle notes of maple6 and dark brown sugar! This sounds like our kind of morning joe!
  当你早晨需要喝一杯咖啡时,你会不会去星巴克呢?今年,星巴克推出了新的卡斯卡拉拿铁!这款拿铁是由咖啡樱桃水果制成,特点就是放了红糖,散发出淡淡的枫树味!听起来正是我们早晨所需要的!
  2017年,我们迫不及待的想要尝尝这些快餐美食啦!.jpg
  Starbucks, Sous Vide Egg Bites
  星巴克,“65度C”蛋类小吃
  Starbucks is expanding its morning menu from January, and one of the tasty new additions is the Sous Vide Egg Bites. Starbucks felt there was a market for ‘handheld products’ that 'appeal to wellness and health demands'. The tasty-looking bites are made from egg whites, spinach7 and red peppers or you could pick gruyere and Monterey Jack8 cheese topped with a layer of Applewood smoked bacon. They're an excellent source of protein, wheat free and wholesome9. And you can grab them and go.
  从一月份开始,星巴克正逐渐增加早餐种类,而“65度C”蛋类小吃就是其中一种,十分美味。星巴克老板觉得‘手握美食’很有市场,‘能够迎合健康的需求’。这一看上去十分诱人的小吃是由蛋清、菠菜和红辣椒制成的,或者你也可以选择在格吕耶尔干酪和杰克起司上放一层烟熏培根。这些早餐是蛋白质的极佳来源,而且不含小麦,十分有利于人体健康。而且你可以点一份带走。
  Starbucks, organic soups
  星巴克,有机汤
  Soon, Starbucks will be debuting10 soup. In the spring, a new line of organic soups will be released as part of a regional roll-out.
  很快,星巴克就会推出汤类了。春天,作为地区融入的部分措施,星巴克将会新推出有机汤。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
3 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
4 lettuce C9GzQ     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
5 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
6 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
7 spinach Dhuzr5     
n.菠菜
参考例句:
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
8 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
9 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
10 debuting f920929230342afd9ba9d25030d4cbc9     
初次表演,初次登台(debut的现在分词形式)
参考例句:
  • New debuting analog thermostat welding machine, easy to operate. 新登场模拟式调温电焊台,操作简单。
  • With the new tablet device that is debuting next week, Apple Inc. 苹果公司的新型平板电脑将于下周发布。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴