英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>资源技巧>美国俚语>
相关教程: 美国俚语
  • 美国俚语:Sneak into?什么意思?

    sneak into这个短语的意思是潜入,悄悄的进入。 例句: If I come home late. I sneak into my house so I dont wake anyone up. 如果我回家晚了,我会静悄悄的进去,不吵醒别人。 My sister used to sneak into my bedroom a...

  • 美国俚语:Busting my ass什么意思?

    busting my ass 的意思是让难堪/ 努力工作 例句: I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems. 我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多了。 Every day I...

  • 美国俚语:Kill somebody什么意思?

    Kill somebody 狂胜,赢过。 kill somebody 用法介绍与例句。 例句: In the soccer game last week, Chinese killed Japanese. 上星期的足球赛中国狂胜日本。 I love playing cards with Kyle, because I kill him every time. 我喜欢...

  • 美国俚语:Sharp什么意思?

    Sharp 两个常用法: ① 穿着帅气 例句:Thats a really sharp looking suit. 这种穿着很漂亮。 ② 聪明 例句:Hes a sharp lawyer. 他是一个聪明的律师。(责任编辑:American Slang Freak)...

  • 美国俚语:Eat Chinese什么意思?

    例句: Tomorrow night we eat Chinese. 明晚我们吃中国菜。 同理,eat Italian是吃意大利菜,eat Japanese是吃日本菜。 例句: Do you want to eat Italian or Japanese?你是想吃意大利菜还是日本菜?...

  • 美国俚语:Get over什么意思?

    get over的意思是忘不了,无法从....阴影中走出来 例句: The French soccer fans cant get over the World Cup 2002. 法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来。...

  • 美国俚语:Dwell on什么意思?

    well on的本意是驻扎留守的意思,但在俚语中相当于stop thinking about,意思是不要再想某人某事。 例句: We shouldnt dwell on someones past. 我们不该总抓住一个人的过去不放。...

  • 美国俚语:The hell什么意思?

    What the hell is going on? 究竟出了什么事? 如果去掉the hell ,这个句子的意思是一样的,但有了the hell ,整个句子的表达就会更生动,更加有血有肉。...

  • 美国俚语:Play chicken什么意思?

    俚语play chicken 中的chicken可不是动物,意思是一项危险的游戏或者考验勇气的测验,在其中与某某叫板,与某某对抗、比试。 例句: When you drive youd better not play chicken with bigger cars. 你开车的时...

  • 美国俚语:Don't be a baby什么意思?

    Don't be a baby! 的意思是不要发牢骚不要抱怨,别太孩子气。 例句: He's such a baby. 他总发牢骚。 Don't be a baby! Go talk to your boss! 别跟我发牢骚,去跟你的老板讲。...

  • 美国俚语:Keep my edge什么意思?

    keep my edge = stay sharp 意思是某人保持最好的状态,俚语中常用哦。 例句: I have to speak English every day just in order to keep my edge. 为了我英语一直好下去,我每天都练习口语。 相反的,lose your edge 意...

  • 美国俚语:Take your pick什么意思?

    Take your pick 意思是随你挑 例句: We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。...

  • 美国俚语:Hone one's skills什么意思?

    Hone one's skills 是提高技能的意思,前段时间重温了电影《珍珠港》,里面也有用到这个俚语。 例句: Owning my own computer gives me the chance to hone my computer skills. 有了自己的电脑,我的电脑技能就会...

  • 美国俚语:That was a bad line什么意思?

    That was bad line 表示向异性示爱的话说的不太好 例句: I didnt give her my phone number because she use the terrible lines. 我没有给那个姑娘我的电话,因为她不太招我待见。 Im not good at meeting girls because I d...

  • 美国俚语:Ladies man什么意思?

    ladies man 意思是有女人缘的男性 例句: My cousin always has 2 or more women interested in him. Hes a real ladies man! 我的表弟身边总是有若干个女性对他感兴趣所以他是个非常有女人缘的男性。 My brother is a...

听力搜索
最新搜索
最新标签