英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

什么样的简历吸引人

时间:2012-12-11 05:31来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Transcript 

  Q = Interviewer; A = HR professional 
  Q: Learn English Professionals is talking to John Woodrow, who works in the Human Resources department of a large UK-based company. John, tell us about your work.。。 
  A: I work on recruitment, especially – so I’m the person who reads the hundreds of CVs we get sent each year! 
  Q: Do you accept CVs as part of your recruitment process? 
  A: When we advertise for a particular post, we send out our own application form, which is tailored to our company, and we can use it to make sure we find exactly what we’re looking for.。。 
  Q: So a CV is useless? 
  A: No! Not at all – we’re happy to accept CVs from people even when we’re not recruiting. That way we can build up a database of possible candidates, and as our company is always changing – we’re very flexible in our needs right now (laughs) – it’s good to know what kind of people are out there. We do keep everything on file, and will get back to people who look promising1。 
  (小编注:有的求职者会因为投简历,屡投不中而灰心丧气,其实大可不必。你这次可能没有收到面试通知,不代表你没有机会,有可能只是不适合目前这个招聘岗位而已。大多数情况下,招聘单位会把你的简历留在他们的人才库里,随着公司的不断变化发展,等到有合适的岗位了,没准他们还会在你意料之外的情况下请你来面试呢。) 
  Q: So we should be sending you our CVs? 
  A: Yes, absolutely, yes! 
  Q: What advice can you give us on writing a CV? 
  A: Keep it short, keep it simple, keep it relevant. Anything longer than three pages will automatically go into the bin2. Just tell us what we need to know. Make sure it’s clearly written – and that there are no spelling mistakes on it! And no fancy fonts... or photographs. We don’t need to know what people look like, just what they’ve done, and what they’re capable of.。。 
  (小编注:HR喜欢什么样的简历?这里提供了三条基本原则:简短、简洁、相关。简短的意思是,任何超过三页的简历都会直接扔进垃圾箱;简洁就是要删除一切不必要的东西,比如你的各种生活照;相关的要求是说清楚你做过什么,你擅长做什么就可以了。另外,还要注意细节问题,比如,不要有拼写错误,不要花哨的字体等等。) 
  Q: So we’re going to look at a couple of CVs now.。。 
  A: Yes – these are a couple that arrived just this morning, so let’s take a look.。。(sound of paper unfolding)... OK, I can see straight away that we have a good one and a bad one here.。。 
  Q: (laughs) How can you tell so soon? 
  A: Well, as I just said, this one here is... how many... one,two, three, four pages long, it’s written in tiny type, I can hardly read it... and, wait, yes, there’s a photograph attached to the front! 
  Q: Too much information? 
  A: Yes... just leafing through it, I can see he’s written about where he went to primary school – that’s just not relevant.。。 
  Q: What kind of educational background should be included? 
  A: Perhaps your high school, but it’s mostly further education we’re interested in, university or college, then any professional qualifications you may have, as well as work experience of course.。。 
  (小编注:写简历一般是采用时间逆序的方式,就是先写最近发生的,比如你从哪所大学毕业,一般写到高中学历就足够了。重要的是你的工作经验和社会实践,你要在工作经验中把你的能力展示出来。应届生工作经验不足的话,可以写写实习经历和社会实践活动,比如做志愿者。) 
  Q: That’s important? 
  A: Oh yes – placements or internships all count! 
  Q: What about personal information? 
  A: A bit is necessary... but look, this guy has written he was a member of the stamp collecting society in secondary school...! Not interested.。。 
  Q: What about the other CV? 
  A: OK, again, I can see right away this looks more promising... only two and a half pages, lots of space on the page, easy to read, well-organised. Hmmm, a couple of impressive looking references, that’s good. And, yes, they’ve included language skills – very important.。。 
  (小编注:常规的简历写作要求是:1.篇幅不超过三页;2.字体、行距适中,清晰可见;3.简历语言简练、有组织性和条理性;4.简历内容与应聘职位密切相关,无累赘信息;5.附上推荐人/证明人信息。当然,如果能提供一些特殊技能的话,就会更吸引HR的注意,比如,熟练使用多种语言的能力。)
  Q: What languages are you looking for? 
  A: Well, English, obviously – as we’re a UK-based company and English is still the language of global business, and then, well, anything really – Spanish is useful, Russian, Mandarin3 Chinese too.。。 
  Q: OK, we’ll get studying! Thanks John!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
2 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
3 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简历
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴