英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小贝留守美国不想走 计划开英式酒吧

时间:2010-11-08 06:56来源:互联网 提供网友:52111   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    David Beckham moved to Beverly Hills in 2007 with his wife Victoria and their three sons, and the soccer star has no plans to move back to the UK.
    “万人迷”大卫-贝克汉姆在2007年拖家带口,搬到了美国好莱坞的贝弗利山庄,转眼三年过去了,这位球员似乎没有打道回府重归英国的打算。
    Instead, he hopes to remain in America for as long as his family are happy living there -- but insists he will never forget his English roots.
    Asked by the Los Angeles Times newspaper if he would like to get US citizenship1, David -- who was born and raised in London -- said: "I hope so, one day. It would be nice. I'm English born and bred and that's the way I'll always be. I'm an Englishman, you know.
    相反的,大卫-贝克汉姆希望只要家人快乐,他不介意一直留在美国,不过这并不代表他已经忘了自己英格兰的血统。在被洛杉矶时报问道是否愿意加入美国国籍时,在伦敦出生成长的小贝说道:“我希望有一天可以,我想那将非常不错,不过我在出生英国,在那里长大,你知道,我永远都会是一个‘英国人’。”
    "Our boys go to school here. As long as they continue to be happy here and my wife's happy here, then we plan on staying."“我的孩子们在这里上学,只要我的妻子和孩子们在这里能过得很快乐的话,我很愿意在这里长期定居。”
    Despite his love for America, the heartthrob sportsman wants to bring a little bit of England over to Los Angeles by opening a pub called The Queen Vic.
    David and his close friend, TV chef Gordon Ramsay, are planning to open a traditional English drinking establishment for the city’s expats.
    A source previously2 said: “David wants pie and mash3, fish and chips and even chicken in a basket on the menu, just like the meals he eats when he's in the UK.”
    除了对于美式生活的钟情以外,小贝还想要为洛杉矶增添一些“英国味道”。贝克汉姆正与好友,美食节目厨师戈登-拉姆齐计划在当地开设一家名为“The Queen Vic”的酒吧,顾客们将在那里平常到最地道的英国食物。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
2 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
3 mash o7Szl     
n.麦芽浆,糊状物,土豆泥;v.把…捣成糊状,挑逗,调情
参考例句:
  • He beat the potato into a mash before eating it.他把马铃薯捣烂后再吃。
  • Whiskey,originating in Scotland,is distilled from a mash of grains.威士忌源于苏格兰,是从一种大麦芽提纯出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Beckham  Victoria  Beckham  Victoria
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴