英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

骇人听闻:英酒厂用动物尸体当酒瓶

时间:2010-11-11 07:42来源:互联网 提供网友:if0828   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    BrewDog, a Scottish brewery1 famous for its stronger beer in UK , has declared that a new ale has been brewed2 in the price of £500 ($774) per bottle whose bottles have been used by bodies of dead of animals.
    以酿制烈性啤酒闻名的英国苏格兰BrewDog酿酒厂日前宣布,他们将用完整动物尸体制作啤酒瓶,以每瓶500英镑(774美元)的价格出售。
    Twelve bottles of The End Of History ale have been made and placed inside of seven dead stoats, four squirrels and one hare. The animals were not killed for bottling the new drink, with some having been killed on the roads. Some of the animals have been featured on a kilt and a top hat. With the alcohol of 55 percent volume, the End Of History has been claimed the world’s strongest beer, which is stronger than whisky and vodka.
    BrewDog酿酒厂目前已经制成12个尸体酒瓶,包括7只白鼬、四只松鼠以及一只野兔。这些动物都不是人为杀死的,而是在公路上被撞死的。尸体酒 瓶上还围上极具英国特色的苏格兰方格呢短裙,动物头上还戴大礼帽。瓶中的烈性啤酒名为“终结历史”,酒精含量高达55%,比威士忌和伏特加更烈。
    The brewery said, “the beer is to end all beers. It’s an audacious blend of eccentricity3, artistry and rebellion, changing the general perception of beer.”The blond Belgian ale, infused with nettles4 and juniper berries, was created by BrewDog’s brewers by freezing the liquid to separate water from the solution. The process was then repeated dozens of times, requiring hundreds of litres of beer to be reduced through the process to produce just enough for a 330ml bottle.
    酿酒厂称:“这种啤酒将终结所有啤酒,它将怪异、艺术以及反叛融为一体,改变了啤酒的常规概念。” 这种金黄色的比利时啤酒,是用荨麻和杜松子酿造,通过冷冻将水分离出去。这一过程要重复数十次,数百升啤酒最后被浓缩为330毫升,然后装进尸体酒瓶中。
    However, animal campaigners hit out at BrewDog’s latest offering. Ross Minett, campaigns director for the charity Advocates for animals, said that using shock tactics to get attention was terribly out of date and the modern approach was to respect animals as individual sentient5 creatures, which would have much greater appeal with the animal-loving public.
    动物保护主义者猛烈抨击BrewDog酿酒厂的做法,称使用这种令人吃惊的策略吸引公众注意力已经过时了,最现代的宣传方式应该是尊重每一个物种,这才是赢得公众好感的最有效方法。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brewery KWSzJ     
n.啤酒厂
参考例句:
  • The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London.啤酒厂有25匹高头大马在伦敦城中运送啤酒。
  • When business was good,the brewery employed 20 people.在生意好的时候,这家酿造厂曾经雇佣过20人。
2 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
3 eccentricity hrOxT     
n.古怪,反常,怪癖
参考例句:
  • I can't understand the eccentricity of Henry's behavior.我不理解亨利的古怪举止。
  • His eccentricity had become legendary long before he died.在他去世之前他的古怪脾气就早已闻名遐尔了。
4 nettles 820f41b2406934cd03676362b597a2fe     
n.荨麻( nettle的名词复数 )
参考例句:
  • I tingle where I sat in the nettles. 我坐过在荨麻上的那个部位觉得刺痛。 来自《简明英汉词典》
  • This bleak place overgrown with nettles was the churchyard. 那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 来自辞典例句
5 sentient ahIyc     
adj.有知觉的,知悉的;adv.有感觉能力地
参考例句:
  • The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已。
  • It teaches us to love all sentient beings equally.它教导我们应该平等爱护一切众生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   animal  feature  animal  feature
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴