英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

婚礼唤醒二十六年记忆

时间:2010-11-16 08:38来源:互联网 提供网友:Ice`BoY   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    According to the Times of India, on June 28, accident victim David Stuart's memory was regained1 26 years later after wife Valerie re-created her wedding day to make her husband remember everything。
    Valerie was disturbed when David woke from a coma2 after an accident in 1984 with no idea who she or their two grown-up sons were. For the next 15 years she showed him their wedding pictures to try and recall his memory but nothing worked。
    Finally, in an attempt to give her now 65-year-old husband a day to remember she re-staged their wedding on their 40th anniversary. And after they renewed their vows3, it all came back to Stuart。
    "The hair on the back of my neck stood on end. Standing4 at the altar saying 'I do', I looked at Valerie and memories of our first wedding day came rushing back as clear as day," David said.
    据《印度时报》6月28日报道,英国妇女瓦莱丽通过与丈夫戴维?斯图尔特再次举办婚礼的方式,成功帮助患有失忆症的戴维找回了失去26年之久的记忆。
    在1984年遭遇了一场车祸之后,戴维变得“六亲不认”,一起生活了15年的妻子和他们的两个儿子全都成了陌生人,他患上了罕见的失忆症,此后的 15年间,瓦莱丽不断给丈夫看他们当年的结婚照,试图以此唤醒丈夫的记忆,可这一切都徒劳无益。
    为了唤醒她65岁的丈夫的记忆,瓦莱丽决定在他们结婚40周年纪念日,与丈夫再结一次婚,重现当年婚礼的场面。就在他们重温结婚誓言时,戴维的记忆终于恢复如初。
    戴维说:“当我站在圣坛上,说出‘我愿意!’的时候,我脖子后的头发都竖起来了。我看着瓦莱丽,我们第一次结婚时的场面立即浮现在我的眼前!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
2 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
3 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   victim  wedding  victim  wedding
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴