英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

鸡有6个翅膀?肯德基控告造谣者索赔150万

时间:2015-07-16 04:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The fast food chain KFC is to sue three Chinese firms it accuses of using social media to spread false rumours1 about its food, including that it used eight-legged chickens.

  快餐连锁肯德基将起诉3家中国公司,指控它们在社交媒体上传播关于肯德基的虚假谣言,包括称其使用8条腿的鸡。
  KFC is seeking compensation of 1.5m yuan ($242,000, ?159,000) and an apology.
  肯德基要求150万人民币的赔偿以及道歉。
  One of the posts said chickens used by the company were genetically2 modified to have six wings and eight legs.
  一篇帖子称肯德基使用转基因的鸡,有6只翅膀和8条腿。
  鸡有6个翅膀?肯德基控告造谣者索赔150万
  A case has now been filed before a court in Shanghai.
  该案已提交上海法院。
  KFC says the rumours appeared in posts on the WeChat app.
  肯德基称这些谣言出现在微信中。
  In a statement, the fast food giant said (in Chinese) that the rumours had spread through at least 4,000 subsequent posts.
  快餐巨头在中文声明中指出,这些谣言被转发至少4000次。
  "This not only seriously misled consumers, but also hurt our brand," said Qu Cuirong, KFC China's president.
  肯德基中国总裁屈翠容称:“这不仅严重误导了消费者,还损害了我们的品牌。”
  The company named the original posters as Shanxi Weilukuang Technology Company Ltd, Taiyuan Zero Point Technology Company and Yingchenanzhi Success and Culture Communication Ltd.
  肯德基称最早的帖子来自山西微路况科技有限公司、太原零点科技有限公司和赢陈安之成功文化传播有限公司。
  Those firms have not commented on the court complaint.
  上述公司尚未回应指控。
  By the end of 2014, KFC had 4,828 branches in China, and has been opening hundreds of new outlets3 every year.
  截至2014年底,肯德基在中国开了4828家分店,并将每年再开数百家新店

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
2 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
3 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   肯德基
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴