英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最具创意英文神翻译 体会幽默中的大智慧

时间:2015-07-16 04:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   一些大道理并不一定只有严肃说教的方式才能让人领悟,很多时候一些随意的话语,幽默的句子就能展现人生道理。看看下面这些最具创意的英文神翻译,会心一笑的同时你却会赞叹于其中蕴含的大智慧。

  1. The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.
  正常版:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
  幽默版:我真不想伤害你,但你也别逼我。
  文艺版:吾虽不杀伯仁,伯仁因我而死。
  最具创意英文神翻译 体会幽默中的大智慧
  2.Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.
  政客和纸尿布有一个共同点就是:他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由——脏了!!
  3.War does not determine who is right – only who is left.
  战争不能决出正义,但能判出哪方出局。
  4.Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.
  直译版:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。
  意译版:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。
  5.If God is watching us, the least we can do is be entertaining.
  上帝瞅着咱们呢,大伙好歹喜感点吧!
  6.I didn’t fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian1.
  老子拼死拼活奋斗到食物链顶端,不是为了成为一个素食者。
  7.A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station.
  公车站呀公车停。火车站呀火车停。俺桌上有个工作站…
  8.Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.
  直译版:宁可保持沉默,即使这样会让人觉得自己是个傻瓜,也不要出声说话,让别人因此对你不再有疑虑。
  搞笑版:宁愿闭嘴当傻瓜,也别瞎BB。
  发散版:剽悍的人生不需要解释。
  9.A clear conscience2 is usually the sign of a bad memory.
  无愧于心哈?记性不好吧?
  10.Women will never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut3, and still think they are sexy.
  如果女人能做到以秃顶和啤酒肚在大街上晃还觉得自己倍儿性感——此时估计男女能平等。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
2 conscience FYczs     
n.良心,道德心
参考例句:
  • Guilt had been eating into his conscience for some months. 几个月来内疚一直折磨着他的良心。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
3 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   翻译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴