英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

耍心机不如踏实干好这8件事

时间:2015-07-25 03:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Employers assume that those they hire know how to perform certain tasks. For example your boss will expect you to know how to write a professional email and answer the phone properly. Those tasks are pretty simple, but others are a bit more complicated—for example apologizing for a mistake. That's not something everyone knows how to do. Here are 8 tasks, some simple and some not, that everyone must master:

  雇主们总是期望员工能够完成一些日常任务,如写一封有水平的邮件或者是得体地接听电话等。类似这样的任务其实是相当简单的,但是别的就复杂一点,就如在犯错之后及时道歉,这并不是每个人都知道怎么处理的。接下来向大家介绍8项日常的基本任务,有些比较简单,有些比较困难,但是是每个人都应该了解和掌握的事情。
  耍心机不如踏实干好这8件事
  1. Sending a Professional Email: If you are under the age of 30 it's very likely you have been using email since you've known how to write.
  1. 写商务邮件:只要你还很年轻,发送电子邮件对于你来说只是小菜一碟。
  What you may not know is that there's a big difference between sending email to your friends and using this medium for work-related correspondence. For example, you may write in all lowercase letters, use slang and abbreviations, and perhaps even let misspellings and bad grammar go by, when sending email to your friends. Those are some of the "do nots" to which you should be attentive1 when corresponding with coworkers, your boss or clients.
  不过你可能不知道的是,写给朋友的邮件与工作伙伴间的通讯邮件是大不相同的。例如,在给朋友写信的时候,你可能会使用小写字母,俚语或缩写,甚至有时候单词拼写错误,语法混乱,不过这都没有关系,因为你们的关系亲近,理解对方。而一旦你给工作伙伴,老板或客户写邮件的时候,这些错误就一定要避免了。
  2. Writing a Memo2 or Business Letter: It's hard to imagine having to send a paper copy of a memo or letter instead of an email, but it could happen. In case it ever does, you should know how to do it properly.
  2. 写备忘和商务信函:很难想象,在当今社会还存在寄信的情况,不过这确实存在。为了应对这种情况,你需要了解商务信函的正确格式。
  3. Answering the Telephone and Making Phone Calls: You've been making and receiving phone calls your entire life.
  3. 拨打和接听电话:在你的人生中,已经拨打和接听过无数电话了。
  Of course you know how to do this very simple task: you pick up the phone and say hello (or if making a call, you ask for the person to whom you want to speak). That's fine for personal phone calls but not for business calls. When you answer a call you should always identify yourself by name and state the name of your department or company. Give your name to the person who answers the phone when you are the caller and then tell him or her who you are trying to reach.
  当然你知道接听电话是一件很简单的事情:拿起电话说hello(或者是打电话,请你想找的人接听电话)就可以了。不过这只限于打私人电话,商务通话则不行。每当你接听商务电话的时候,请切记报上自己的名字和所在的部门或公司。把你的名字告诉接听电话的人,并告诉他你想要请谁来接听电话。
  4. Making Introductions: When you meet someone new it is polite to introduce yourself to him or her.
  4. 自我介绍:与别人初次见面,自我介绍是有礼貌的行为。
  It is also polite to introduce people to one another. In a work-related situation it is always best to use first and last names. For example, say "Hello. I'm Mary Smith" when you meet someone for the first time. You can also do this when you run into someone you've met before but whose name you don't remember. In that case, you can add "I know we've met before but I'm afraid I've forgotten your name." Chances are they don't remember yours either! When introducing others say, for example, "John Jones, I'd like you to meet Peter Smith."
  在职场,最好使用全名。例如,在第一次与别人见面的时候,你可以说"Hello, I'm Mary Smith." 你也可以在忘记了别人的名字的时候这样做。当然,也有可能是他们忘了你的名字。在这种情况下,你可以补充道,"我们之前见过面,但是我可能忘了您的名字。"。当介绍别人的时候,你可以这样说, "John Jones, I'd like you to meet Peter Smith."
  5. Taking Minutes at a Meeting: Many jobs involve attending meetings, at least occasionally.
  5. 会议记录:很多职业场合或多或少都要开会,并且通常都需要会议记录。
  Often it is required that written records, called minutes, be kept of these meetings. At some point, the person running the meeting may turn to you to take these minutes. This will require keeping track of attendees and carefully taking notes of all discussions. You will also have to type up the minutes after the meeting.
  此时,会议的指导者会请你把会议内容记录下来。此时你需要细心详细地记录下每一位参与会议的人员的发言,会议过后你还要把记录打印出来。
  6. Writing a 'To Do' List: Most jobs involve juggling3 multiple tasks.
  6. 编写待办事项:很多职业都要求员工完成多种任务。
  The best way to keep track of all of them is to keep a to do list. Write down all the tasks for which you are responsible, prioritized by the order in which you must complete them. Include due dates. Whether you use a smart phone app, computer software or a piece of paper, make sure you can either check off or cross out items as you complete them.
  为了不会遗漏任何一件任务,最好的方法就是把它们一一罗列出来。把所有的事情以完成的紧急性按顺序写下来,要记得把截止期限也写上,这样才不会有错失。在使用智能手机的应用,电脑软件或者用纸条写下来的时候,要确保你可以随时查看并且能够标记已完成事项。
  7. Apologizing for a Mistake: In order to apologize for a mistake, you will have to admit you made it.
  7. 犯错后道歉:在道歉前,你必须承认自己犯了错。
  That's a hard thing to do but it's necessary. It is imperative4 that you act quickly—as soon as you realize your error, talk to your boss or whomever will it will effect. Try to have a plan in mind to correct the mistake.
  虽然这不是一件容易的事情,但是是必须的。并且越快越好,一旦发现出错了,要对可能造成影响的上司马上汇报情况,并且要有改错的意识。
  8. Calling in Sick: No one likes getting sick but, even more than that, most people hate calling in sick.
  8. 请病假:没有人希望生病,不过更有甚者,人们都不喜欢请病假。
  A precarious5 job market has led us to believe our presence at the office (or wherever your workplace happens to be) is of the utmost importance. While it is true that you shouldn't take sick days unnecessarily, you should try to avoid infecting your coworkers—stay home if you have a something they could catch! A phone call is usually the best way to inform your boss of your absence but make sure to follow your employer's notification procedures.
  当前不稳定的就业环境要求我们随时待命。但是不应该带病上班,以免传染给同事,那么就呆在家吧!最好的方法就是及时打电话请假,要注意不要在不适合的时间给上司打电话,以免打扰到上司。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
2 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
3 juggling juggling     
n. 欺骗, 杂耍(=jugglery) adj. 欺骗的, 欺诈的 动词juggle的现在分词
参考例句:
  • He was charged with some dishonest juggling with the accounts. 他被指控用欺骗手段窜改账目。
  • The accountant went to prison for juggling his firm's accounts. 会计因涂改公司的帐目而入狱。
4 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
5 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   心机
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴