英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

50岁老人希望自己在25岁做的事

时间:2015-07-27 12:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Call it life experience or the school of hard knocks, by 50 we all have the hindsight to know which decisions were good ones and which decisions were, well, a result of youthful na?veté. But whether you're a firm believer in "everything happens for a reason" or you wish the brains at Google would develop a time machine, you've probably learned a thing or two from your failures.

  把它称作生活经历也好或者艰苦的生活磨练也好,到了50岁时,我们都会意识到哪个决定是好的,哪个决定是满意的,这些都是年轻天真的结果。但是无论你是坚定的相信“事出有因”,还是希望谷歌的天才们可以设计出时光机器,你可能已经从你的失败中学习到了一些事情。
  We asked our Huff/Post50 Facebook fans?what they wish they'd known at 25 that they know now. Here's what they said every 20-something ought to know about life.
  我们询问了50位Huff/Post Facebook上的粉丝,他们希望25岁时知道哪些现在已经知道的。下面是他们说的一些20多岁的人应该知道的关于生活的一些事情。
  50岁老人希望自己在25岁做的事
  1. Speak up more.大胆说出自己的想法。
  As the saying goes, it's the squeaky wheel that gets the grease. You are your one and only true advocate, so never be afraid to stand up for yourself and speak your mind, because regret's a b****.
  俗话说的好,会叫的骡子多吃草。你是自己唯一并且最真实的支持者,所以不要害怕支持你自己和说出你的想法,因为后悔可耻。
  2. Know when to walk away.知道什么时候离开。
  Many readers voiced that walking away, while it may be a difficult decision, is sometimes the best thing you can do for yourself. And the quicker you can come to this realization1, the more you can save yourself from making up for lost time.
  许多读者声称离开,虽然它可能会是一个困难的决定,但是有时候也是你可以为自己做的最好的事情。并且你明白的越快,你免于弥补失去的时间就越多。
  3. Save more money.存更多的钱。
  Retirement2 is no joke, as you'll learn by 50. As you stare at the bleak3 reality of your 401K, you might find yourself counting every nickel and dime4 you wasted on frivolous5 expenses. So pack your lunch, find street parking (or take the bus) and remember that a penny saved is a penny earned, as cheesy as it sounds.
  当你50岁时,你会学到退休不是开玩笑。当你注释401K这一惨淡的现实时,你可能会发现自己计算浪费在零碎开支上的每一分钱。所以,自带午餐,寻找街道停车位(或乘公共汽车),并且记住省一文就得一文,听起来很棒。
  4. Re-think a college major.重新思考一下大学专业。
  A few readers mentioned how they wish they'd re-considered their choice of college major, or even thought twice before dropping out.
  少数读者提到,他们希望重新考虑选择大学专业,或者在退学前甚至再三考虑。
  5. Travel more.多旅行。
  You're only young once. So before you get tied down by responsibilities of a mortgage, a spouse6 and kids, it's a good idea to explore the world and all it has to offer (as long as it doesn't break the bank!). Consider working abroad. Visit the city you dream about all day. Just go somewhere that will make you look up and around rather than down at your smartphone.
  你只会年轻一次。所以,在你被抵押贷款、配偶和孩子的责任束缚前,探险世界和它提供的一切是个不错的主意(只要它不会倾家荡产!)。考虑到国外工作。参观你整天梦想的城市。去一些可以让你观看周围一切的地方,而不是在智能手机上下载的。
  6. Incur7 less debt.借较少的债务。
  Don't buy things you don't need and think long and hard before getting a credit card. No matter what they tell you, it's not free money, and no matter how high the limit, you shouldn't go blow it all on designer duds and a fancy vacation. Debt sucks in any form. Instead, focus on building a solid credit history and credit score so you can finally nab a killer8 interest rate when you go sign a mortgage.
  不要买你不需要的东西,在申请信用卡前长时间沉入思考下。无论他们告诉你什么,它不是免费的,并且无论她告诉你最高限额是多少,你不应该搞砸所有设计师设计的衣服和高档度假。债务有各种形式。你可以专注于建立一个稳固的信用档案和信用分数,所以当你去签署抵押贷款时,你能够得到最低利率。
  7. Wear more sunscreen.多涂防晒霜。
  Basking9 in the rays may pay off in the short run with a glistening10 tan, but in the long run it leads to age spots, wrinkling and sagging11 of the skin.?So grab the SPF year-round, reach for self-tanner or just embrace your skin tone ·for what it is.
  沐浴在阳光中可能短期类会让你拥有闪亮棕褐色皮肤,但是从长远来看,它会导致老年斑、皱纹和下垂的皮肤。所以全年涂抹防晒霜,获得古铜肤色或者欣然接受你本身的肤色。
  8. Think carefully before marriage.结婚前考虑清楚。
  Several readers voiced they would have waited to get married. One reader said she would have waited until at least 30. While there's no hard and fast rule everyone can apply, it's sound advice at any age -- to think carefully before you wed12.
  一些读者表示他们会等晚点结婚。一个读者说她会等到至少30岁才结婚。虽然没有每个人都适用的硬性规定,但是这是对处任何年龄的人的忠告--在你结婚前仔细考虑清楚。
  9. Slow down.慢一点。
  Too many of us waste precious moments because we're too busy connected to our digital devices or on social media or worrying about the next career move. Life is short. Savor13 it. We think reader Trisha C Mokoshsq put it perfectly14: "I would not have been so driven to be successful and work 80 hours a week to make partner all those years. I would have lingered. I would have defined myself by more than what I did for a living."
  我们很多人浪费了很多宝贵的时间,因为我们忙于处理数字设备或社交媒体或担忧下次的事业变动。生命短暂。享受它。我认为读者Trisha C Mokoshsq说的很好:“我不会如此想要成功,所有的这些年,每周工作80个小时广交合作伙伴。我会徘徊逗留。我会重新定义我要做的事情,而不仅仅是为了生存。”
  10. Get a better education.得到更好的教育。
  As the saying goes, nobody can take your accomplishments15 away from you. Education is one of those accomplishments. Many readers wished they would have either gone to or stuck to college. Whether it's to land you the career of your dreams, or to meet people from different walks of life or to learn to see things a little differently, education is always a good choice, whatever form it takes.
  俗话说得好,没有人可以带走你的成就。教育就是这些成就之一。许多读者希望他们可以读大学或坚持读完大学。无论它是让你拥有梦想的事业,还是见来自各行各业的人,还是学习看待事情的见解有些不一样,教育总是一个不错的选择,无论它采取什么形式。
  11. Consider health issues.考虑健康问题。
  By 25 you might have noticed your metabolism16 slowing down. But looking after yourself as you age is about more than just quitting your pizza-a-day diet for vanity. It's about creating habits (and breaking bad ones) that will lead to a long life in which you're healthy enough to do everything you want to do. So quit smoking or cut back on the alcohol. As many of you said, little changes can lead to big benefits in the long run.
  到了25岁,你可能会注意到你的新陈代谢变慢了。但是在这个年纪照顾好自己,不仅仅是为了虚荣抛弃你每天吃披萨的饮食习惯。它需要培养让你活的更久的习惯(打破坏习惯),这样你就足够健康可以做你想要做的一切事情。所以戒烟或少喝酒。正如许多人说的,从长远来看 ,小的变化可以带来大的效益。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
2 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
3 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
4 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
5 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
6 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
7 incur 5bgzy     
vt.招致,蒙受,遭遇
参考例句:
  • Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
  • An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
8 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
9 basking 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be     
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
10 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
11 sagging 2cd7acc35feffadbb3241d569f4364b2     
下垂[沉,陷],松垂,垂度
参考例句:
  • The morale of the enemy troops is continuously sagging. 敌军的士气不断低落。
  • We are sagging south. 我们的船正离开航线向南漂流。
12 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
13 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
14 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
15 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
16 metabolism 171zC     
n.新陈代谢
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • All living matter undergoes a process of metabolism.生物都有新陈代谢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴