英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

大力水手真人!手臂周长半米称霸扳手腕大赛

时间:2015-08-08 23:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   An arm wrestler with 19 inch (49cm) forearms has earned himself the nickname Popeye from fans as he travels America competing to become the world champion.

  因去美国比赛并获了个世界冠军,前臂19英寸(49厘米)的扳手腕选手从粉丝那边获得了“大力水手”这个外号。
  Jeff Dabe's monster forearms measure 19 inches (49cm) in circumference, with the strongman's hands big enough to fit a basketball in each hand.
  杰夫·达布怪兽一般的前臂周长有19英寸(49厘米),这名壮士的手掌大的可以一手握一只篮球。
  Tests have been conducted to discover what makes Jeff's arms so large, as family photographs show he was born with over-sized limbs.
  已经有测试旨在研究杰夫的胳膊为什么这么粗壮——因为家庭照显示了他生来就有(异于常人般)粗壮的四肢。
  大力水手真人!手臂周长半米称霸扳手腕大赛
  Having looked for signs of gigantism and elephantiasis, the University of Minnesota concluded that there were no signs of the disease or abnormalities.
  明尼苏达大学得出结论,他并没有巨人症和象皮肿这样的疾病或是反常的病征。
  Jeff's wife, Gina, said he was simply born that way.
  杰夫的妻子吉娜说道,他生来如此。
  The arm wrestler from Stacy, Minnesota, has been competing in arm wrestling tournaments since the 1980s, with his giant paws giving him a natural advantage.
  自从20世纪80年代以来,这名来自明尼苏达州史代西的扳手腕选手便碾压扳手腕大赛,他的大爪子真是天生的优势。
  He said: 'The fans way back then were the ones that named me Popeye.'
  他说:”很久以前粉丝就给我取名‘大力水手’了。”
  'I was always good at arm wrestling, but the size of my hands did shock people at first.
  “我很擅长扳手腕,不过我爪子的大小一开始就把别人吓尿了。
  'People freak out when they see my hands in real life.'
  “大家在现实生活中看到我的手都觉得怕怕的。”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   大力水手
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴