英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

跟着大力水手一起吃菠菜让你年轻11岁

时间:2015-07-22 13:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   While Popeye ate spinach1 everyday to maintain strong muscles, he was also bettering his memory, maybe without even knowing it.

  大力水手每天吃菠菜增强肌肉,不过有一点他可能没注意到——就是他的记忆力也增强了。
  Consuming just a daily serving of spinach -- or any type of leafy green, for that matter -- may help slow the process of age-associated cognitive2 decline, according to a new study.The reason? Vitamin K.
  根据一项新的研究,每天吃菠菜——或者其他绿叶蔬菜,这样——会减慢年龄相关的认知能力减退。是什么原因呢?维他命K。
  A group of researchers at Rush University in Chicago who analyzed3 the diets and mental functions of 954 elderly people over a five year period found that those who incorporated more green in their diets were more likely to be mentally sharp.
  芝加哥拉什大学的一组研究人员分析了954位老年人的饮食规律和心智机能,研究为期5年。研究发现那些平日多吃绿色蔬菜的人头脑会更敏捷一些。
  跟着大力水手一起吃菠菜让你年轻11岁
  The researchers tracked the diets of participants, whose age averaged 81, for an average of five years. They found that people who ate one or two daily portions of green leafy vegetables had the same cognitive abilities as someone 11 years younger who never consumed leafy greens.
  参与实验的人平均年龄为81岁,研究人员追踪其饮食长达5年的时间。他们发现那些每天或者每隔一天吃绿叶蔬菜的人,其认知能力与比自己年轻11岁但不吃绿叶蔬菜的人相当。
  Beyond spinach, vegetables like kale, collards and mustard greens could also be effective in slowing down the brain's aging process. Previous studies have found that both folate and beta-carotene are brain boosters, but this study is the first to evaluate the benefits vitamin K has on the brain.
  除了菠菜,像甘蓝、甘蓝叶、芥菜这些绿色蔬菜也能减缓人脑的衰退。之前的研究发现叶酸和β-葫萝卜素都是大脑助推器,但是这项研究是第一次评估出维他命K对大脑的益处。
  “No other studies have looked at vitamin K in relation to change in cognitive abilities over time, and only a limited number of studies have found some association with lutein," said Martha Clare Morris, Sc.D., assistant provost for community research at Rush University Medical Center and the leader of the study's research team. The team believes that other foods high in these nutrients4, like asparagus, brussels sprouts5 and carrots could provide the same benefits as the darker greens, and they intend to expand their research to explore this possibility.
  玛莎·克莱尔·莫里斯(拉什大学医学中心的社区研究助理教务长兼研究团队队长)说:“在这之前没有其他的研究表明维他命K同认知能力的改变有关联,只是有少量的研究发现它同叶黄素有关。”整个团队相信其他的食物在这些营养方面也会有较高的含量,像莴笋、抱子甘蓝和胡萝卜可以起到同深绿色食物一样的功效,他们决定扩大他们的研究范围尽可能地去发现。
  The research holds promise for a brain booster that is accessible and affordable6.
  该研究提供了一种可行、并且人们买得起的大脑助推器。
  The study was presented at the Experimental Biology meeting on March 30.
  这项研究在3月30号在“实验生物学会议”上发表。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spinach Dhuzr5     
n.菠菜
参考例句:
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
2 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
3 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
4 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
5 sprouts 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325     
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
6 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   大力水手
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴