英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

可乐里含糖量多可怕?变身N个棒棒糖吓坏你

时间:2015-08-15 02:02来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Despite what you may have heard, Coke is not the new ebola. By now, everyone on the planet has likely seen The Renegade Pharmacist's infographic about what happens to your body immediately after you drink a can of Coke.

  不管你是否有所听闻,可乐并不算新型的埃博拉病毒。迄今,地球人都已看过@变节药剂师图文并茂的解说,有关喝完一听可乐后你身体立刻会发生的变化。
  Though many of those claims have been debunked1, it doesn't change the fact that Coke and most soft drinks are loaded with sugar.
  尽管不少言论谬误已遭揭穿,但并不能改变可乐和其他软饮料饱含糖分的事实。
  But what does that mean to the average consumer? After all, what does something like 39 grams of sugar (the amount in a standard U.S. sized can of Coke) look like? Food photographer and artist Henry Hargreaves wanted to find out.
  但这对普通消费者而言又意味着什么呢?毕竟,39克糖(一听标准美国可乐)是啥样?食品摄影师兼艺术家亨利·哈格威斯欲一探究竟。
  可乐里含糖量多可怕?变身N个棒棒糖吓坏你
  "I decided2 to do an experiment to show what's in soft drinks after the water is boiled away. Once boiled, I took each remaining substance and poured it into a lollipop3 mold. After all, I figure that's what you're essentially4 getting: candy in costume as a soft drink," Hargreaves told Mashable.
  "我决定做个试验,看看软饮料里的水分煮干后还剩些什么。一旦煮干,我把每种饮料剩余的物质倒进棒棒糖模子。毕竟,我想你基本会懂:这就是糖果穿着戏服伪装成软饮料呢,”哈格威斯对Mashable如是说道。
  He made a lollipop mold for each drink. He then boiled each liquid until the water almost entirely5 evaporated and it was reduced to syrupy goo. He poured each mixture into its corresponding mold, added a lollipop stick and voila — a visual representation of all the sugar you don't know you're drinking.
  哈格威斯给每种饮料都制作了棒棒糖模子。然后把每种液体都沸煮,直至水分几乎完全蒸发,只剩粘稠的糖浆,再把每种混合糖浆倒进相应的模子里,加根棒棒糖的棒子,呐,你看,大功告成——糖分的视觉代言,全是些你都不知道你在喝的糖。
  The results don't surprise Hargreaves, who says "Are you willing to drink a gigantic lollipop's worth of sugar during lunch every day? In this case, seeing really is believing.”
  对实验结果哈格威斯并不吃惊,他说,“你真的愿意每天午餐时分,喝下相当于一大根棒棒糖所含糖分的饮料吗?这样的话,还真是眼见为实。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 debunked 575513fd10f52eda85e5df688279646d     
v.揭穿真相,暴露( debunk的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His theories have been debunked by recent research. 最近的研究揭穿了他的理论的真相。
  • Some advertising slogans should be debunked. 某些夸大的广告用语应予揭露。 来自《简明英汉词典》
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 lollipop k8xzf     
n.棒棒糖
参考例句:
  • The child put out his tongue and licked his lollipop.那孩子伸出舌头舔着棒棒糖。
  • I ate popcorn,banana and lollipop.我吃了爆米花、香蕉和棒棒糖。
4 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
5 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   可乐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴