英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国2名记者直播时遭枪杀 凶手饮弹自尽

时间:2015-08-27 10:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Two US journalists have been shot dead during a live TV report in Virginia.

  两名美国记者在弗吉尼亚州直播节目时遭枪击身亡。
  WDBJ7 TV reporter Alison Parker, 24, and cameraman Adam Ward1, 27, were killed during an interview in the town of Moneta, the TV station said.
  WDBJ电视台称,WDBJ24岁的电视台记者艾莉森·帕克以及27岁的摄影师亚当·沃德在莫内塔小镇采访时遭到枪杀。
  A man, apparently2 a disgruntled former employee of the TV station, uploaded a video of himself shooting the reporter at close range on social media.
  一名男子——显然是该电视台一名心怀不满的前任雇员——在社交网络上上传了一段自己枪击记者的近距离视频。
  美国2名记者直播时遭枪杀 凶手饮弹自尽
  US media reports say he has subsequently shot himself - but is still alive.
  据美国媒体报道,随后他便饮弹自尽——不过尚未身亡。
  Augusta County Sheriff's Office has named the suspect as Vester Lee Flanagan.
  奥古斯塔县警长办公室称,嫌疑人名为韦斯特·李·弗拉纳根。
  Known professionally as Bryce Williams, police said he was a former WDBJ7 staff member. His Twitter and Facebook accounts have now been suspended.
  警方称他曾在业内用名布莱斯·威廉姆斯,是WDBJ7的一位前任员工。他的推特以及脸书账户目前已被封锁。
  The attack took place at a large shopping centre, Bridgewater Plaza3, near Smith Mountain Lake.
  袭击发生在史密斯山地湖边上的布里奇沃特广场的一家大型购物中心。
  Ms Parker was starting a breakfast TV interview about tourism at the shopping centre when suddenly eight shots rang out, the camera spun4 and dropped to the ground, and her screams could be heard.
  当时,帕克女士正在购物中心做一场关于旅游业的晨间电视采访,突然传来八声枪响,摄影机旋转落地,人们听见了她的尖叫声响起。
  WDBJ7 anchor Chris Hurst revealed that he and Ms Parker had been in a relationship and had planned to marry.
  WDBJ7主播克里斯·赫斯特透露他与帕克女士正在恋爱,并打算结婚。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
4 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴