英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

孩子更亲近他妈妈 怎么办?

时间:2015-10-10 04:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   My 18 month old son has a slight preference for his mother. How can I win his favor?

  我18个月大的儿子喜欢他妈妈多一点,我要怎么做才能赢得他的喜爱?
  获得216好评的答案@Marc Bodnick
  That is totally normal. My recommendation1:
  这很正常。我的建议是:
  Be chill2. The woman (your wife; his mom) played a much bigger role than you did in his early life, so you are pretty much screwed if you expect an even playing field for the first few years.
  冷静点。这位女性(你的妻子,他的妈妈)在他早年的生活中扮演的角色比你重要得多,所以你几乎是在钻牛角尖,即使你想在最开始的几年作为游戏场也不会让他更喜欢你。
  孩子更亲近他妈妈 怎么办?
  As a rule, you should pretty much let him be with his mother whenever he wants; that's the best way to build trust.
  一般来说,只要他想,你就应该让他和他的妈妈在一起,这是建立信任的最佳方式。
  When you are with him, do a really good job of taking care of him -- feeding him, changing him, putting him to sleep, etc. Get him to trust that you're competent and confident.
  当你和他在一起的时候,你就要好好照顾他——给他喂饭、给他换尿布、哄他睡觉等等,让他相信你是个称职且自信的爸爸。
  When you are with him alone, you should be able to distract3 him quickly from thinking about mom.
  当你和他独处时,你应该让他能从对妈妈的想念中转移注意力。
  获得21好评的答案@Stefanie Wauk
  It's normal for children to be more attached to one parent than the other at various times during their development.
  在孩子的成长过程中的不同阶段,他们会更亲近父母中的一方是很正常的事。
  At times it will be for one parent, and later, without any rhyme or reason, it can switch to the other parent.
  有时他们更喜欢父母中的一位,接着莫名其妙地,这份喜欢可能会转移到另一位身上。
  As long as there's not something in your relationship with your son that might be causing the distance (ie, lack of time together, lack of affection, anything that might be effecting a strong bond forming), then don't worry, your time will come!
  只要没有发生什么会疏远你们父子关系的事情(比如缺少共处的时间、没有感情,任何可能会影响你们之间形成牢固联系的事情),那就不用担心,你会有机会的!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 recommendation ItvyJ     
n.推荐(信)建议,优点,长处
参考例句:
  • I wrote him a good recommendation.我为他写了一封很好的推荐信。
  • This method deserves recommendation.这种做法值得提倡。
2 chill SVuyx     
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
参考例句:
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
3 distract ms9xo     
vt.分散注意力,转移注意力,使分心
参考例句:
  • Don't distract my attention.不要分散我的注意力。
  • It was all a ploy to distract attention from his real aims.那纯粹是障眼法,用以分散人们对他真正意图的注意力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   孩子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴