英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

人可以貌相:智商高的人颜值通常也高 成功人士脸更宽

时间:2015-10-14 23:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Our strongest personality traits can be deduced simply from our facial features, scientists believe.

  科学家认为,他人能够通过我们的面部特征轻易推算出我们最显著的人格特质。
  Research shows those with higher IQs are usually good-looking, while those with wider faces are usually perceived as being more powerful and successful.
  研究显示,智商高的人通常面容姣好,面部较宽的人则通常被认为更有权、更成功。
  There is even evidence that sexual deviancy can be picked up from facial features, with paedophiles more likely to have minor1 facial flaws.
  甚至有证据证明能够通过面部特点看出性癖异常,有恋童癖的人更可能有不太严重的面部缺陷。
  The new evidence means the judgments2 we make when we meet strangers - which is usually concluded in less than a tenth of a second - are often accurate.
  这项新的证据意味着我们遇到陌生人时做出的判断——这种判断通常在十分之一秒内就完成了——常常是准确的。
  人可以貌相:智商高的人颜值通常也高 成功人士脸更宽
  Mark Fetscherin, professor of international business at Rollins College, Florida, has recently found a link between company profits and the shape of its chief executive's face.
  佛罗里达州罗林斯学院的国际商贸学教授马克·费斯凯林(Mark Fetscherin)近期发现公司利润和首席执行官的脸型之间存在联系。
  In his new book, CEO Branding, Mr Fetscherin describes how the executive tended to have wider faces than the average male.
  在他的新书《CEO Branding》中,费斯凯林先生描述了高级主管的脸颊通常比正常男性更宽。
  A wider face means that the person is viewed as dominant3 and successful, Mr Fetscherin said. He also found a positive link between that shape face and the profits of the company.
  费斯凯林先生说:“更宽的脸颊意味着这个人看起来更有权势、更成功。”他还发现了宽脸和公司利润之间的正比联系。
  He told The Sunday Times: 'Facial width-to-height ratio correlates with real world measures of aggressive and ambitious behavior and is associated with a psychological sense of power.'
  他告诉周日泰晤士报(The Sunday Times):“脸的宽高比例与真实世界对攻击性行为和有野心的行为的衡量标准存在相关性,与心理上的权力感也有关联。”
  British researchers found a similar result when they analysed the results of FTSE chief executives.
  英国研究人员在分析富时指数公司(FTSE)高管的业绩时也得出了相似的研究结果。
  Jamie Ward4, professor of psychology5 and his co-author Shuaa Alrajih, suggested the underlying6 factor was high levels of testosterone, which is linked to aggression7 and the pursuit of dominance. Testosterone can also influence bone and muscle structure.
  心理学教授杰米·沃德(Jamie Ward)以及他的合著者舒阿·阿尔拉吉(Shuaa Alrajih)认为其潜在因素是高水平的睾丸激素,这种激素与攻击性以及追求控制权有关。睾丸激素还能影响骨骼和肌肉构造。
  A typical example might be advertising8 agency boss Martin Sorrell, who runs WPP, and sportsmen such as Vinnie Jones.
  一个典型的例子可能是WPP广告公司的老板马丁·索瑞尔(Martin Sorrell)以及运动员,比如说维尼·琼斯(Vinnie Jones)。
  Elsewhere, scientists also believe people can decipher negative attributes from a person's face. At Cornell University, scientists showed subjects mugshots of those who were guilty and innocent and found the majority could tell them apart.
  另外,科学家还认为人们能够从一个人的脸上辨认出不好的品性。美国康奈尔大学(Cornell University)的科学家们向研究对象展示了一些罪犯和无罪的人的面部照片,发现大多数人能够将他们区别开来。
  Researchers have also found that those with a high IQ tend to be better looking.
  研究人员还发现高智商的人通常颜值也高。
  An example is Kate Beckinsale, who won poetry awards as a teenager, then studied Russian literature and English at Oxford9.
  以凯特·贝金赛尔(Kate Beckinsale)为例,她十几岁就获得了诗歌方面的奖项,后来到牛津大学学习俄罗斯文学及英语。
  Actress Natalie Portman also graduated with a psychology degree from Havard in 2003.
  还有女演员娜塔莉·波特曼(Natalie Portman),她2003年毕业于哈佛大学,获心理学学士学位。
  Leslie Zebrowitz, professor of social relations at Brandeis University, near Boston, said the trend was due to the high quality of DNA10, with few mutations, that those people have inherited.
  莱斯利·泽布维兹(Leslie Zebrowitz)是位于波士顿附近的布莱迪思大学(Brandeis University)的社会关系学教授,她表示,这一趋势是因为这些人继承了基本没有突变的优质DNA。
  Vocabulary
  paedophile:恋童癖者
  deviancy:异常,不正常
  testosterone:睾丸激素
  mugshot:(警方拍摄的罪犯或嫌疑犯的)面部照片
  mutation:突变

点击收听单词发音收听单词发音  

1 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
2 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
3 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
4 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
5 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
6 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
7 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
8 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
9 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
10 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   智商
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴