英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

专家称女性智商不如男性纯属偏见

时间:2013-02-17 02:07来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Some days the opposite sex seems so different, you can almost believe that they come from another planet.

  有时候男人和女人看起来是如此不同,你几乎都以为他们来自另外一个星球。
  Indeed, the theory that we are all hard-wiredby our gender1 has proved so popular that a book on the subject, Men Are From Mars, Women Are From Venus, became an international best-seller.
  事实上,我们天生就由自己的性别决定这一理论非常受欢迎,有关这一主题的书——《男人来自火星,女人来自金星》成为了全球畅销书。
  Now a leading neuroscientist says women's brain power is no different to men's after all – and we are actually incredibly similar when it comes to intellect. Professor Gina Rippon says the idea that our brains are controlled by our gender is outdated2 and wrong.
  如今一位顶级神经学家称,女性的脑力与男性差别并不大,在智力方面男女实际上是惊人地相近。吉娜 瑞彭教授说,认为我们的大脑由我们的性别控制的想法是过时的,也是错误的。
  And she has even accused researchers of producing findings that can be used to support the old prejudice that women are not men's intellectual equals.
  她谴责一些研究者“制造”研究结果来支持女性智力不如男性的老偏见。
  'There is increasing concern within the neuroscience community about the misinterpretation and abuse of our findings on the links between brain structure and behaviour,' she said.
  她说:“在神经科学界中,有些人会曲解和滥用我们在有关大脑结构和行为之间的联系方面的发现,这一现象越来越让人担心。”
  'This "neurohype" is designed to support stereotypes3 and to suggest that there is a major biological and structural4 difference in the brains of men and women that explains their social roles and status.
  “制造这种‘神经夸大论’目的是为了支持固有成见,表明男性和女性的大脑存在着重大的生理上和构造上的不同,从而解释男女的社会角色和地位的不同。
  'This is nonsense. There may be some very small differences between the genders5 but the similarities are far, far greater.’
  “这是无稽之谈。男女之间可能存在着一些很小的差异,但是相似性要多得多。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
3 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
4 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
5 genders 83bb1a3a9f58b3256de7992ae4edb965     
n.性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等)( gender的名词复数 );性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分
参考例句:
  • There are three genders in German: masculine, feminine and neuter. 德语中有叁性:阳性、阴性和中性。 来自辞典例句
  • Japan was fourth among the genders of foreign students. 日本在二十个留美学生输送地中列第四位。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   智商
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴