英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

5分钟缓解工作压力:做个健康的工作狂

时间:2015-11-28 03:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. Stretching

  伸展
  Stretching releases muscle tension that accumulates in your back, shoulders, and neck during the day.
  伸展能使后背、肩膀和脖子紧张一整天的肌肉放松。
  2. Do a short workout
  简短的锻炼
  Even when your day is extremely busy, do your best and set aside at least 5-10 minutes to do some exercise. There are plenty of exercises you can practice that do not require any special equipment: yoga, oxycise, bodyflex or simple squats1 – you can pick any kind of workout to your liking2. Physical activity will boost your energy level and help you calm down. Working out is beneficial for both your body and mind.
  哪怕白天特别忙,也要尽可能留出至少5-10分钟锻炼。你可以做很多不需要任何特殊设备的锻炼:瑜伽、有氧运动、屈伸或简单的深蹲,你可以根据自己的喜好选择任何一种锻炼。活动身体能使你更精力充沛,帮你冷静下来。锻炼对你的身心都有好处。
  3. Drink a cup of herbal tea
  喝一杯花草茶
  Herbs work miracles. Some of them, such as chamomile and peppermint3, are a powerful tool helping4 to fight stress and anxiety. NASA scientists have recently carried out research into the effect of herbs and found out that peppermint scent5 decreases tiredness by 20% and reduces frustration6 by 25%. Make a smarter choice and, while at work, drink herbal tea instead of coffee.
  草本植物有神奇功效,其中有一些,比如甘菊和薄荷,在缓解压力和焦虑方面功效显著。NASA(美国国家航空和宇宙航行局)的科学家最近研究了草药的功效,发现薄荷的气味能使疲劳程度降低20%、沮丧程度降低25%。做出更明智的选择,在工作期间用花草茶代替咖啡。
  4. Take a stroll
  散步
  Once you find yourself in a different surrounding, you will feel much better. It’s great if your office is located in an environmentally clean place, for example, near a city park. You can then refresh yourself and relax a bit before you dive back into your working routine. If your office is situated7 in a busy city center, then you can spend your lunch break in a sidewalk cafe. Order your favorite drink and distract yourself by watching people go by.
  换个环境会让你感觉好起来。如果你的办公室周围环境、不错,比如在市区公园附近,那就太好了。你可以在重返繁重的工作之前消除疲劳,放松一下。如果你的办公室位于繁忙的市中心,那你可以去路边咖啡馆消磨午餐时间,点一份最喜欢的饮品,观察路人来分散一下注意力。
  5. Have a chat
  聊聊天
  Call someone who you know can understand and support you when you feel stressed. Avoid those who you think can increase anxiety and stress. A study shows that communication with close people, such as your friends or parents, produces oxytocin in your body – the hormone8 that is needed to successfully fight tension and stress.
  感觉压力大时给能理解并支持你的人打个电话,不要打给那些会增加你焦虑和压力的人。一项研究显示和亲近的人沟通,比如朋友或父母,会使体内分泌催产素,这是一种成功对抗紧张和压力所需的激素。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squats d74c6e9c9fa3e98c65465b339d14fc85     
n.蹲坐,蹲姿( squat的名词复数 );被擅自占用的建筑物v.像动物一样蹲下( squat的第三人称单数 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • The square squats in the centre of the city. 广场位于市中心。 来自互联网
  • Various squats, lunges, jumps and sprints are incorporated for the humans. 主人们还要进行下蹲、弓步、跳跃和短跑等各项训练。 来自互联网
2 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
3 peppermint slNzxg     
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖
参考例句:
  • Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
  • He sat down,popped in a peppermint and promptly choked to death.他坐下来,突然往嘴里放了一颗薄荷糖,当即被噎死。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
6 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
7 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
8 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   工作
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴