英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国片方自信《星战7》将在中国大卖

时间:2015-12-31 22:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The latest Star Wars movie broke the $1 billion mark before fans in China could see it, but producers anticipate “The Force Awakens” will play “very very well” in the world’s second-biggest film market.

  《星球大战7:原力觉醒》(以下简称《星战7》)目前票房已突破10亿美元大关,不日又将与广大中国影迷见面。该片制片人预计,《星战7》定会在中国这个全球第二大电影市场“票房大卖”。
  The film opens in China on Jan. 9.
  《星战7》将于1月9日全面登陆中国院线。
  美国片方自信《星战7》将在中国大卖
  Director J.J. Abrams watched the Chinese premiere in Shanghai with a Chinese audience. He told a news conference that he was thrilled to see people “laughing and cheering in exactly the same places that we’ve seen other audiences.”
  《星战7》近日在上海举行首映礼,导演J·J·艾布拉姆斯到场助阵。他在新闻发布会上表示,首映式让他很惊喜,因为他看到“那些能让外国观众发笑或叫好的桥段,对中国观众同样适用”。
  “It’s a testament1 to the power of cinema, that it does not matter where you’re from, you can get caught up in a story,” Abrams said.
  “这就是电影的魅力。不论你来自何方,都会被精彩的故事所吸引。”艾布拉姆斯如是说。
  $1 billion:
  突破十亿票房:
  “Star Wars: The Force Awakens” took 12 days to earn $1 billion worldwide, becoming the fastest movie to achieve such a feat2. The previous movie to reach $1 billion the fastest was “Jurassic World,” which did it in 13 days in June — and which had the benefit of record grosses in China.
  《星战7》上映12天后就在全球狂揽了10亿美元,成为史上吸金最快的影片。此前的吸金冠军是今年6月上映的《侏罗纪世界》——13天内收获10亿票房。不过,后者还得感谢同步开画的中国市场。
  “Star Wars” producer Kathleen Kennedy said the movie’s success to date was “a huge surprise.”
  《星球大战》系列制片人凯瑟琳·肯尼迪称,该片目前取得的巨大成功,完全在他们的“意料之外”。
  “We certainly hoped for enormous success, but I think the fact that we crossed the billion-dollars … it’s almost so overwhelming it’s difficult to really process just what the response has been to the movie so far, and it hasn’t even opened here yet,” she said.
  她表示:“我们当然希望影片能取得巨大成功。不过我觉得,现在票房已达10亿……这太让我们受宠若惊了,我们根本没料到本片会有如此反响。而且,这片子还没在中国上映呢。”
  “Certainly we’re hoping and anticipating that it will play very very well here.”
  “当然,我们希望,也认为,本片能在中国票房大卖。”
  Chinese market:
  中国电影市场:
  The Chinese market has become increasingly important for Hollywood as revenues from movie theaters stagnate3 at home. Some movies have incorporated Chinese characters or stories to try to appeal to the Chinese movie-going audience.
  全美票房收入近来持续低迷,因此中国市场对好莱坞显得愈发重要。不少好莱坞电影加入了中国面孔或中国元素,以此来吸引中国影迷。
  Asked whether “Star Wars” movies would do the same in the future, Kennedy said they had just finished shooting “Rogue One,” the first stand-alone “Star Wars” story. Hong Kong martial4 arts actor Donnie Yen5 and Chinese actor and director Jiang Wen have roles in it.
  在被问及未来的《星球大战》系列影片中是否会加入中国元素时,肯尼迪表示,片方刚刚结束了《星球大战》系列首部外传《侠盗一号》的拍摄,香港武打演员甄子丹与内地演员兼导演姜文均在其中有戏份。
  “They play wonderful characters, and certainly there are many mythologies6 inside Chinese literature that I know we can explore in the future and find ways in which we can integrate some of those stories into the Star Wars universe,” said Kennedy.
  肯尼迪表示:“两位演员的表演都非常棒。另外我觉得,中国文学中有那么多神话传说,相信会给我们未来的创作带来不少灵感,并以某种方式被写进《星球大战》的故事中去。”
  Vocabulary
  gross:总收入
  stagnate:淤塞;变萧条

点击收听单词发音收听单词发音  

1 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
2 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
3 stagnate PGqzj     
v.停止
参考例句:
  • Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
  • Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
4 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
5 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
6 mythologies 997d4e2f00506e6cc3bbf7017ae55f9a     
神话学( mythology的名词复数 ); 神话(总称); 虚构的事实; 错误的观点
参考例句:
  • a study of the religions and mythologies of ancient Rome 关于古罗马的宗教和神话的研究
  • This realization is enshrined in "Mythologies." 这一看法见诸于他的《神话集》一书。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   星战
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴