英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最好的理由:学不好外语 其实不该怪你不努力

时间:2016-03-07 23:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   People who struggle to learn foreign languages may simplyhave brains that are not wired to retain linguistic1 skills, a newstudy suggests.

  最新研究表明,学外语比较吃力的人,可能仅仅是因为大脑机制之间缺乏连贯,难以保持语言技能。
  Learning a second language is far easier for some adults thanothers because of innate2 differences in how the various parts ofthe brain "talk" to one another.
  有些成年人学外语就是要比其他人容易得多,这是因为他们大脑各部分之间的“沟通”方式与其他人存在先天差异。
  The difference is so striking that researchers can even predict who will succeed in language skills,and who will fail, simply based on brain scans.
  这种差异非常明显,以致于研究人员只需通过脑部扫描,就能判断谁适合学外语,谁不适合。
  It is all to do with how well language centres of the brain communicate when resting. Mostlearning occurs when the brain is at rest, which is why sleep is so important.
  学得好坏取决于大脑在休息时,各个语言中心之间的交流效率如何。大多数的学习会在大脑放松时进行,这也是为什么睡眠如此重要。
  Scientists at McGill University in Canada found that if left anterior3 operculum and the left superiortemporal gyrus communicate more with each other at rest, then language learning is easier.
  加拿大麦吉尔大学的研究人员发现,在大脑处于休息的状态下,左侧额前回与左侧颞叶上回之间的交流越多,语言学习就会越容易。
  "These findings have implications for predicting language learning success and failure," said studyauthor Dr Xiaoqian Chai.
  “这些发现为预测语言学习的成败提供了线索,”研究报告作者柴小千(音译)博士说道。
  For the study, researchers scanned the brains of 15 adult English speakers who were about tobegin an intensive 12-week French course, and then tested their language abilities both beforeand after the course.
  研究中,研究人员扫描了15名成年人的大脑,这些人都是以英语为母语者。这15人随后参加了为期12周的法语课程集训,研究人员还测试了他们参加语言课程前后的语言水平。
  Participants with stronger connections between the left anterior operculum and an importantregion of the brain's language network called the left superior temporal gyrus showed greaterimprovement in the speaking test.
  在这些参与者中,大脑左侧额前回与控制语言学习的重要区域——左侧颞叶上回之间的联系更频繁的人,在语言测试中进步更大。
  However, that doesn't mean success at a second language is entirely4 predetermined by the brain'swiring.
  然而,这并不意味着外语学习的成功与否完全取决于大脑各部分之间的联系。
  "The brain is very plastic, meaning that it can be shaped by learning and experience," added DrChai.
  “大脑的可塑性十分强,会受到学习与实践的影响,”柴博士补充说。
  "The study is a first step to understanding individual differences in second language learning. Inthe long term it might help us to develop better methods for helping5 people to learn better."“这项研究是我们了解个体差异对外语学习的影响的第一步。从长远来看,它将会有助于我们寻找更合适的方法来帮助人们更好地学习语言。”
  Dr Arturo Hernandez, a neuroscientist at the University of Houston who studies second-languagelearning and was not involved in the study, said: "The most interesting part of this finding is thatthe connectivity between the different areas was observed before learning."休斯敦大学神经学家阿图罗·赫尔南德斯博士也在研究外语学习,但没有参与这项研究。他表示:“这项发现最有趣的地方在于,在学外语之前,大脑各部分之间就已建立起了相互的联系。”
  "This shows that some individuals may have a particular neuronal activity pattern that may lenditself to better learning of a second language."“这就表示,有些人可能拥有一个特别的神经活动模式,这个模式有助于学习外语。”
  The research was published in the Journal of Neuroscience.
  该研究发表于《神经科学杂志》。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
2 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
3 anterior mecyi     
adj.较早的;在前的
参考例句:
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   努力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴