英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巧手妈妈为女儿花样编发:这不是发型是艺术

时间:2016-03-13 23:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A clever mum has gained more than 100,000 fans on Instagram by posting pictures of the incredible1 braids she creates for her daughter.

  一位心灵手巧的妈妈为女儿编出了精美绝伦的发辫,因而在Instagram网上获得了超过10万名粉丝。
  Shelley Gifford, from Melbourne, Australia, braids her daughter Grace's hair every morning and posts photos of the intricate2 hairstyles on her Instagram account, Pretty Little Braids.
  这位妈妈名叫Shelley Gifford,来自澳大利亚墨尔本,她每天早晨都会为女儿格蕾丝编辫子,并且将这些精美的发型拍摄成图片,发布到一个名叫“小辫子萌萌哒”的Instagram页面上。

  'She’s always had her hair braided, since she was a toddler,' Ms Gifford told Daily Mail Australia. 'She’s perfect, she sits so still because she doesn’t know any different. It's her morning quiet time.'
  “从她还是个小不点的时候起,她就每天都要编辫子,”Gifford太太说,“她非常听话,坐在那儿一动不动,因为她只会想着这一件事情。她知道这是她每天早晨的静坐时间。
  巧手妈妈为女儿花样编发:这不是发型是艺术
  The mum says that generally it only takes her 15 to 20 minutes to do Grace's hair before school. If she's attempting something more difficult or time consuming she leaves it for the weekend.
  这位妈妈说,通常情况下为Grace梳辫子只需要花费15到20分钟的时间,如果她想尝试难度更大或者更耗时的发式,她会等到周末再加以实践。
  Ms Gifford said she always loved braiding but really got creative with it when she discovered the online braiding 'community'.
  Gifford夫人说,她一直很喜欢编头发,但她正常开始做出富有创造性的发型,是在她发现了一个在线编发“社团”之后。
  She then started her own Instagram account and Facebook page to post pictures of the styles she did on Grace's hair, but never expected the accounts to be so popular.
  接着她注册了自己的Instagram账号和脸书网账号,并且在这些网页上发布了自己为Grace编好的时尚发辫,不过她没想过自己的页面居然会如此受欢迎。
  She said that whilst3 the account has generated4 a lot of attention online, in real life she tries to keep it 'low key' for Grace and make sure the photos focus on the styles and not her young daughter.
  她说,尽管她的页面在网上吸引了许多人关注,但在现实生活中,她会设法让Grace保持低调,保证拍出的照片以发型为重点,而不是她的小女儿。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incredible q8fx7     
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
参考例句:
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
2 intricate maczy     
adj.错综复杂的,复杂精细的
参考例句:
  • We were able to thread but slowly through the intricate reports.我们能弄懂这些复杂的报告,只是很慢。
  • The plot of the novel is intricate and fascinating.这部小说的情节错综复杂,引人入胜。
3 whilst 6ftyw     
conj.一边...一边,当...的时候,同时,时时
参考例句:
  • She sang whilst she worked.她边干活边唱歌。
  • There was dead silence in the court,whilst the white rabbit read out these verses.当白兔子念诗的时候,法庭上鸦雀无声。
4 generated dsozKQ     
a.生成的
参考例句:
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
  • It generated much excitement and frenetic activity. 这使人们非常激动并导致了狂热的行动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   艺术
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴