英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

不喜欢被领导?你适合去这家瑞典公司

时间:2017-03-09 04:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   瑞典一家公司用事实告诉你,没有领导,世界也不会变成一团乱。在这家没有首席执行官的公司,所有的事情都是员工共同决定。据称这种体制让员工更有责任心、工作更有动力,幸福感也更高。

  Do companies need a strong leader to make it in today’s highly competitive environment? Many would say “yes, definitely”, but the employees of one Swedish software consultancy company would tell them otherwise. They don’t have a CEO. Nobody tells anyone what to do, instead all the 40 employees have meetings and decide together.
  在今天这样竞争激烈的环境中,公司是否需要一个强有力的领导才能成功?许多人会说“是的,这是肯定的”,但是一家瑞典软件咨询公司的答案正相反。这家公司就没有首席执行官。没有人告诉任何人做什么,而是40个员工在开会时共同决策。
  Crisp, the software consultancy firm has become world famous for not having a boss. Hoping to get its employees more involved, it moved on to changing its chief executive officer annually1, but ultimately, the 40-strong staff decided2 there was actually no need for a single leader, so they scrapped3 the position altogether.
  软件咨询公司Crisp因为没有领导而闻名世界。为了让员工更多地参与公司事务,该公司原来每年都会换首席执行官,但后来40名员工决定其实不需要单一的领导人,所以他们干脆就取消这个职位了。
  不喜欢被领导?你适合去这家瑞典公司
  Well, it turns out that not having a boss, and being involved in decision making has made Crisp’s 40 employees a lot more responsible and motivated. And even if someone does make a bad call at some point, it’s definitely not the end of the world.
  结果发现,没有领导、集体参与决策让Crisp的40个员工变得更有责任心,更有动力。就算有人偶尔做了件蠢事,肯定也不会是世界末日。
  According to the BBC, the unique Swedish company is apparently4 set up more like a family – nobody tells anyone what to do, but the unspoken understanding is that “you don’t mess up the house.”
  据BBC报道,这家独一无二的瑞典公司的组织结构更像一个大家庭,没有人告诉任何人该做什么,大家达成的默契是“不能把家弄乱”。
  Crisp does hold four-day meetings for the whole staff two or three times a year, when they decide on things that affect everyone, like changing their headquarters, but generally, company employees are encouraged to make their own decisions. They also have a company board, a legal requirement in Sweden, which acts as a last resort, in case something goes horribly wrong.
  Crisp公司全体员工每年会开两到三次长达四天的会议,这种会议将做出一些会影响所有人的决策,比如总部搬迁,不过一般来说,公司鼓励员工自己做决定。按照瑞典的法律要求,他们还设有一个备用的公司董事会,以防出现重大失误。
  So far, the “no CEO” experiment has gone surprisingly well. Henrik Kniberg, an organisational coach at Crisp, claims that not having to ask the boss to approve project decisions or budgets means that things happen a lot faster and the company can respond to clients quicker. Employees are also a lot happier, as revealed by the regular staff satisfaction surveys, where the average is a solid 4.1 out of 5.
  到目前为止,这个“无CEO”试验进展情况出奇的好。Crisp公司的组织教练亨里克?克尼伯格称,不需要领导来批准项目或预算,事情进度要快得多,公司也能更迅速地回复客户。根据定期的员工满意度调查,员工的幸福水平也高得多,平均满意度是4.1分(满分是5分)。
  However, Kniberg stresses that not having to ask the CEO’s permission about stuff doesn’t remove employees’ responsibility to consult with their colleagues and explain their decisions.
  然而,克尼伯格强调说,不必征得首席执行官的同意并不意味着员工不必和同事商量并对自己的决定做出解释。
  However, some CEOs believe that the idea only works in small startups, because it would be too chaotic5 in large organizations.
  不过,也有些首席执行官认为这种理念只适合那些新兴的小公司,因为大机构群龙无首将会一团乱。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   瑞典
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴