英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴基斯坦竭力增加对华出口量

时间:2017-04-27 04:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Pakistan is looking to export live donkeys to China, as the gap between the country’s huge demand and its decreasing supply has been widening for years.

  随着中国巨大需求和供应减少的缺口逐年扩大,巴基斯坦正在寻求向中国出口活驴。
  The project initiated1 by the Khyber-Pakhtunkhwa (KP) provincial2 government and titled the "KP-China Sustainable Donkey Development Programme," is one of the many investment proposals the KP Planning and Development Department has put forward, according to the Pakistan-based The Express Tribune.
  据巴基斯坦《论坛快报》称,由开伯尔-普赫图赫瓦省政府发起的项目和名为“KP-中国可持续猴类发展的计划”是开伯尔-普赫图赫瓦省计划和发展部提出的中国投资建议的其中之一。
  55071.jpg
  In the context of the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), the program, with an initial investment of 1 billion Pakistan Rupees ($9.81 million), aims to increase the donkey population of KP and create a channel which can ensure the uninterrupted supply of donkeys to China, according to a statement released one the KP-CPEC website.
  据KP-CPEC网站发布的一份声明,在中国 - 巴基斯坦经济走廊(CPEC)背景下,该计划首次投资10亿巴基斯坦卢比(981万美元)旨在增加该省驴的数量,建立一个可以保证不间断向中国供应驴子的渠道。
  The website notes that while neglected in Pakistan, the animal is highly prized in China, especially for its hide which is used to manufacture traditional Chinese medicines.
  该网站强调,尽管驴子在巴基斯坦被忽视,但是在中国备受赞扬,尤其是它的皮,被用来制造传统中药。
  "The proposed project will help improve the socio-economic status of donkey-rearing communities by improving the health and production of local donkeys," the statement said.
  声明说:“拟议的项目将通过改善当地驴子的健康和生产来提高驴饲养社区的社会经济地位。”
  The project was unveiled at a time in which China is desperately3 in need of more donkeys.
  在中国迫切需要更多驴子时,这项计划发布了。
  Gelatin made from donkey skin has been long considered to have medicinal properties in China, traditionally being thought to nourish the blood, enhance the immune system and even prolong one’s life.
  在中国,驴皮制成的明胶长期被视为拥有药用价值,传统上被认为可以滋养血液,增强免疫系统,甚至延长人的寿命。
  The most famous variety donkey gelatin, named "ejiao," is produced in Dong’e County in East China’s Shandong Province. It is prized in China, with the price surging from 130 yuan($18.9) per kilogram in 2001 to 5,400 yuan this year according to the National Business Daily.
  最著名的驴胶品种叫做“阿胶”,是中国东部山东省东阿县出产的。据《每日经济新闻》,它的价格从2001年的130元每千克,今年飙升到了5400元(每千克)。
  About 4 million donkeys are slaughtered4 each year to produce ejiao, the Xinhua News Agency reported on April 11.
  4月11日,新华社报道,每年约有400万驴子被屠杀用来生产阿胶。
  As consumption and prices rise, the market has seen supplies shrinking over the last 20 years.
  随着消费和价格上升,过去的20年市场供应减少。
  According China’s National Bureau of Statistics, donkey stocks have halved5 over the past two decades, dropping from 9.44 million in 1996 to 5.4 million in 2015.
  据中国国家统计局统计,过去二十年来,驴子库存减少了一半,从1996年的944万减少到2015年的540万。
  Under the circumstances, it is not possible to meet demand without imports. It will take at least 6-10 years to make the China’s donkey market self-sufficient, said Dong Shuguang, general manager of Guojiaotang, a Shandong-based donkey gelatin manufacturer.
  在这种情况下,无需进口即可满足需求是不可能的。山东驴胶生产商郭家堂总经理董曙光表示,中国的驴子市场至少需要6 - 10年的时间才能实现自给自足。
  What’s more, some African states which had just became important suppliers to China last year have now quit the market due to the concerns over ecologic issues. For example, Niger and Burkina Faso exported tens of thousands of donkeys and hides to China in 2016 before they banned exports later that year, warning that the rapidly growing trade was threatening the donkey population.
  此外,去年刚刚成为中国重要供应商的一些非洲国家现在由于对生态问题的考虑而退出市场。例如,尼日利亚和布基纳法索于2016年向中国出口成千上万的驴子和皮革,去年晚些时候,这些国家禁止出口了,并且警告快速增长的贸易正在威胁驴子数量。
  As China’s donkey shortage is occurring at a time when Pakistan has one of the largest donkey stocks, around 9 million, the KP government will "develop market linkages6 in order to improve the prices of donkeys and enhance the income of breeders and traders," according to the government program’s website.
  由于中国的驴子短缺正值巴基斯坦拥有最大的驴子数量时,这一数量约为900万头,因此,KP政府将发展市场联系以提高驴子价格,提高育种者和贸易商的收入”,据该政府计划网站。
  However, like the African countries, Pakistan has expressed concern over potential risks to the animal’s sustainability caused by exports.
  然而,如同非洲国家一样,巴基斯坦已经表达出对出口造成潜在动物持续性风险的顾虑。
  In 2015, the Economic Coordination7 Committee (ECC) led by Finance Minister Ishaq Dar, placed a temporary ban on the export of donkey hides, fearing an irreversible decline in stock.
  2015年,由财政部长达赖达率领的经济协调委员会(ECC)暂时禁止出口驴皮,担心库存减少不可逆转。
  At the time, the country’s food ministry8 warned the committee that an expansion in the trade could lead to mass poisonings of donkeys. Killing9 the animals in this way preserves their valuable hides.
  当时,该国的食品部门警告委员会称,扩大贸易可能导致大量驴中毒。以这种方式杀死动物,保留宝贵的驴皮。
  Sun Yujiang, Secretary-General of National Strategic Alliance of Technology Innovation in the Donkey Industry, told the Global Times on April 9 that it is inappropriate to blame China for the shrinking donkey populations in exporting countries.
  驴行业技术创新国家战略联盟秘书长孙玉江4月9日对《环球时报》表示,在出口国驴数量缩减上责备中国是不恰当的。
  "Breeding donkeys causes few environmental problems," said Sun, claiming that the majority of China’s consumption comes from domestic stocks while imports just play a supplementary10 role.
  孙说:“饲养驴子造成的环境问题不多。”他声称,中国的大部分消费来自国内库存,进口只是扮演补充角色。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
2 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
3 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
4 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
5 halved e23e4ddc1c29e5a63536d2c9bb621fbc     
v.把…分成两半( halve的过去式和过去分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • The shares have halved in value . 股价已经跌了一半。
  • Overall operating profits halved to $24 million. 总的营业利润减少了一半,降至2,400 万元。 来自《简明英汉词典》
6 linkages f6a08b944f7078520423ad9f699def40     
n.连接( linkage的名词复数 );结合;联系;联动装置
参考例句:
  • Only the thermosetting resins provide a strong cohesive forces; this is due to molecular cross linkages. 只有热固性树脂具有巨大的凝聚力,这是由于分子交错链所造成的。 来自辞典例句
  • The linkages between the stable units must be as near as possible of equal stability. 稳定链节之间的键必须有尽可能接近的稳定性。 来自辞典例句
7 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
8 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
9 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
10 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   巴基斯坦
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴