英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经典名著>青蛙王子(1)

时间:2005-08-08 16:00来源:互联网 提供网友:clothofcloud   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Frog Prince
青蛙王子


Many, many years ago, there lived a king. He had many beautiful daughters. And the youngest one was very lovely, and even the sun was surprised to see her when he shone on her face.
Near the king's castle lay a dark, gloomy1 forest. In the middle of the forest there was a fountain.
One day, the king' s daughter went into the forest when it was very hot. She sat down on the side of the cool fountain. Then she began to toss2 a golden ball in the air, and catch it. It was a most interesting game to her.
Once, however, the king' s daughter failed to catch the golden ball. It fell on the ground, and rolled into the water.
The princess followed it with her eyes, but soon it disappeared. The water was very deep and she could not see the bottom.
Then she cried aloud, and began to weep. Soon she heard a voice. It said, "Why are you weeping, princess? Your tears can melt even the stones!"
She looked around and saw a frog. He was stretching his thick ugly head out of the water.
"Oh, there you are, old waterpaddler," she said. "I am crying for the loss of my golden ball. It has fallen into into the fountain."


很久很久以前,有一位国王,他有很多美丽的女儿。而小女儿更是楚楚动人,连太阳照在她脸上时都会觉得惊讶。
在国王的城堡附近有一片幽暗的森林。森林中央有一座喷水池。
有一天,天气很热,国王的小女儿到森林里去。她坐在清凉的喷水池旁边。然后她开始往空中抛金球,再把它接住。对她来说,这是非常有趣的游戏。
然而,有一次国王的女儿没能将球接住。它掉在地上,然后滚进水中。
公主的眼光追随着它,不久它就消失了。水非常深,她见不到底。
这时她大声喊叫,开始哭了起来。不久她听到一个声音说:“你为什么哭呢,公主?你的眼泪甚至能把石头溶化掉。”
她四处看了一下,看到了一只青蛙,它那肥厚而又丑陋的脑袋正伸出水面。她说:“哦,原来是你这划水家伙在这儿。我哭是因为我的金球不见了。它掉到喷水池里去了。”

"Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?"
"Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you want----my dresses, my pearls3 and jewels, or my golden crown4?"
"I don't want any of them," answered the frog. "Your clothes, your pearls and your jewels, or even your golden crown, are nothing to me. I want you to love me, and let me be your companion. I'd like to sit at your table, eat from your golden plate, and drink out of your cup, and sleep in your nice bed. If you promise me all this, I will dive down into the water and bring up your pretty golden ball."
“Oh, yes," she replied. "I will promise you anything if only you bring back my ball."
But she thought to herself that a silly frog like him could not be fit to associate with mankind.


青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?”
她回答说:“哦,我会给你任何东西,亲爱的青蛙。你要什么--我的衣服,珍珠,珠宝还是我金色的王冠呢?”
青蛙答道:“我不要这些东西。你的衣服,珍珠,甚至于你金色的王冠对我来说,不值一文。我要你爱我,并让我做你的伴侣。我要坐在你桌子上,用你的金盘吃东西,用你的杯子喝水,并睡在你舒适的床上。如果你答应我这些,我就潜到水里去把你漂亮的金球拿上来。”
她回答说:“哦,好的。只要你把我的金球拿回来,我什么都答应你。”
但是她心想,像它那样愚笨的青蛙是不配和人类交往的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gloomy cebzm     
adj.阴暗的,阴沉的,令人沮丧的,阴郁的
参考例句:
  • A few faint gleams of sunshine lit up the gloomy afternoon.几束隐约的阳光使阴暗的下午有些明亮。
  • When I saw their gloomy faces,I knew something was wrong.当我看到他们沮丧的脸时,我知道出事了。
2 toss QJSz9     
n./v.突然抬起,摇摆,扔
参考例句:
  • Let's toss to see who pays it.让我们来掷钱币决定谁付账吧。
  • The matter made him toss in the bed.那件事使他在床上翻来覆去。
3 pearls 993533c4de223361ee7cd3be7404e68b     
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
4 crown JoazY     
n.王冠,王权,顶点;v.使...成王,加冕,居...之顶
参考例句:
  • He won the crown in 1973.他荣获1973年冠军称号。
  • They wanted to crown Caesar king.他们想立凯撒为王。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴