英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语热词:男士们该娶什么型的老婆呢?

时间:2016-08-29 23:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   这两天,宝宝离婚事件引得大家都在讨论,男士们该娶什么样的老婆。于是,就有人说,娶妻娶贤娶德不娶色。其实,这个问题本不该由别人来提供意见,自己心里想要娶什么样的老婆就只有自己知道。

  有些人就喜欢家里有个漂亮的妻子充门面,有些人想要有人分担经济压力,可能有个女强人老婆。还有些家庭,妻子为丈夫提供各种支持,帮助丈夫在事业上进步。
  我们今天就来说说这三种类型的老婆。
  Alpha-wives 阿尔法老婆
  "Alpha-wives" are prime "breadwinners" at home.
  “阿尔法老婆”是家里的主要经济支柱。
  The alpha-wife is desired for her intelligence and her power as a top money earner. She's independent and savvy1. Her looks, though certainly visible, are secondary.
  男人想得到阿尔法老婆是因为她聪慧,而且很能挣钱。她既独立又精明。虽然阿尔法老婆长相也不差,但相貌并不是男人选择她的首要原因。
  Trophy2 wife 花瓶老婆
  The trophy wife was wanted for her youth, beauty, and body. She earned nothing on her own and truthfully wasn't someone who was sought after for her brains.
  男人想从花瓶老婆那里得到的是青春、美貌和身体。她自己不挣钱,说实话男人也不是因为她有脑子才追求她的。
  Lever women 杠杆女
  The term “lever women” refers to wives or girlfriends who play their advantages to the full to help their husbands or boyfriends succeed in careers. Such women are compared to levers to lift their husbands or boyfriends.
  “杠杆女”指充分发挥自己的优势和特长帮助老公或男友在事业上取得成功的女性。这样的女性就像一根杠杆一样,可以把他们的老公或男友给“撬”起来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savvy 3CkzV     
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
参考例句:
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
2 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   热词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴