| Modern English 洋话连篇(一百零二) |
| 文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-11-08 字体: [大 | 中 | 小] |
|
|
That's old news/这是老新闻了
有些人总是喜欢把一件事反复说,这时“新闻”也成了“旧闻”了。这时用英语中的一句话最恰当了:“that's old news.”“这是老新闻了。”如果这时还有人把克林顿下台当做新闻来告诉你,你就可以对他说:“that's old news.”“这已经是老新闻了。”“news”是不可数名词,所以千万不要说成:“those are old news.”也不要说成:“that's an old news.”如果你一定要用单数的话,应该是“a piece of news”。
|
|
|
|
|
|
收藏] [ 推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口] |
| |