英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“第二个地球”要出现了?

时间:2017-04-10 12:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   如果有一天,地球真的要毁灭了,那么我们就能用一下备胎行星了——以前只有太阳系的几颗,现在又找到了7颗!哪天科学家带我们去逛逛吧!

  For planet-hunting astronomers1 seeking twins or even cousins of Earth around other stars, the universe has just become much less lonely.
  对于那些一直在寻找围绕其他恒星的地球的双子星,甚至兄弟星的的航天学家们来说,宇宙现在没有那么孤单了。
  Writing in Nature, an international group of researchers details the discovery of seven worlds comparable with our own, orbiting a star 40 light-years away in the constellation3 Aquarius called TRAPPIST-1. Three of the planets orbit in TRAPPIST-1’s habitable zone and the other four could also conceivably sustain liquid water and life under certain atmospheric4 conditions. All appear to be roughly the same size, mass and composition as Earth.
  在《自然》杂志上发表的一篇文章称,一个国际研究小组详细描述了一个与地球差不多,环绕着宝瓶座中一颗40光年外的恒星的7颗小行星,并命名为TRAPPIST-1。其中3颗星在适宜人类居住的轨道上运行,另外4颗的大气环境中也可能还有液态水以及生命。这些星的大小基本相同,质量和组成与地球也类似。
  For now the planets of TRAPPIST-1 are known only by their catalogue notations—TRAPPIST-1 b, c, d, e, f, g and h, labeled in order of their distance from their star. Soon that may change—the worlds will cry out for names as astronomers revel5 in their study and come to know them. TRAPPIST-1 is so cosmically close to us, so rich with promising6 worlds, that it is destined7 to be a touchstone for all future searches for habitable planets. And within a decade, some optimists8 say, studies of TRAPPIST-1 could provide compelling evidence for the existence of life beyond our solar system.
  如今 我们对TRAPPIST-1 中的行星们的了解还仅限于它们的目录符号:TRAPPIST-1 b, c, d, e, f, g 和 h,这些标注是按照它们与恒星距离的远近来标注的。TRAPPIST-1离我们也挺进的,因此很有可能有另一番天地存在,这注定要成为后续的对适宜人类居住的星球的寻找的检验标准。有些乐观的宝宝们说,用不了10年,关于TRAPPIST-1的研究能够为太阳系外生命的存在提供充足的证据。
  “This is the first time so many Earth-sized planets have been found in the habitable zone of a star,” says astronomer2 Micha?l Gillon of the University of Liège in Belgium, leader of the TRAPPIST—for TRAnsiting9 Planets and Planetesimals Small Telescope—survey from which the star draws its name. (The survey itself is named for Belgium’s distinct variety of monk-brewed beer.) “For the first time, we won’t have only four terrestrial planets that we can study in detail—Mercury, Venus, Earth and Mars. We now have seven more… We could be on the edge of answering the most fundamental question ever from a philosophical10 point of view, of how frequent life is in the universe.”
  “这是我们头一次找到在这么多跟地球差不多大的星球,而且它们还在恒星的宜居带上,”比利时列日大学的航天学家、TRAPPIST(用于观察行星以及微行星的小望远镜)研究的带头人Micha?l Gillon说道。该项研究能够让他们名垂青史。(该项研究由比利时多种的僧人酿造的啤酒而命名。)“我们头一次不再只有4个能够具体研究的类地行星——水星,金星,地球和火星了。我们现在有了另外7个……即使从哲学家的角度来看,我们快要能够解答最重要的问题:宇宙的其他地方存在生命的几率有多大。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
2 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
3 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
4 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
5 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
6 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
7 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
8 optimists 2a4469dbbf5de82b5ffedfb264dd62c4     
n.乐观主义者( optimist的名词复数 )
参考例句:
  • Even optimists admit the outlook to be poor. 甚至乐观的人都认为前景不好。 来自《简明英汉词典》
  • Optimists reckon house prices will move up with inflation this year. 乐观人士认为今年的房价将会随通货膨胀而上涨。 来自辞典例句
9 transiting 0d2b64f42b39f00330eeb628166d7138     
通过(transit的现在分词形式)
参考例句:
  • The effect of the transiting mechanic required reserve system vehicle is low. 准备金制度的传导机制的作用是很低的。
  • I was busy transiting to the telescope. 我正忙着旋转望远镜。
10 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   笔译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴