英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

那些在不同场合用于表达“加油”的英语句子

时间:2015-03-19 23:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   在日常生活中,我们经常会说到“加油”,可是用英语(课程)来说的话,在不同的场合是有不同的表达的哦。

  1. 看比赛时的“加油”怎么说?
  这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
  2. 看球连续喊“加油”
  连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?
  3. “为……加油”英语怎么说?
  “Cheer sb. on”比较常用。
  例句:We cheered the players on. 我们为运动员加油。
  4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”
  这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!
  (1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.
  B: Good luck.
  (2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
  B: Don’t worry, it’ll all be over soon.
  5. 对比较了解中文的老外说“加油”
  大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,知道“加油”这个单词。因此,很多情况下,说“jia you”不会导致误解。
  6. 有趣的“加油”
  很多外国人觉得说“add oil”的逐字翻译格外有趣。不知道大家觉得不?不过这种说法只能对有点了解汉语的老外说哦,不然他们就只能对你干瞪眼了。
  7. 为汽车“加油”怎么说呢?
  “加油”原先的意思也经常被用错。“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
  例句:I need to find a petrol station to fill up the car. 我要找加油站,汽车该加油了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴