英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

高级口译笔记:礼仪祝词 Ceremonial Speech

时间:2017-02-14 04:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   高级口译笔记:礼仪祝词 Ceremonial Speech

  第一部分 基本词汇
  开幕/闭幕式 opening/closing ceremony
  开幕词 opening speech/address
  致开幕词 make an opening speech
  友好访问 goodwill1 visit
  阁下 Your/His/Her Honor/Excellency
  贵宾 distinguished2 guest
  尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor
  远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
  东道国 host country
  宣布……开幕 declare……open
  值此之际 on the occasion of
  借此机会 take this opportunity to
  以……名义 in the name of
  本着……精神 in the spirit of
  代表 on the behalf of
  由衷的谢意 heartfelt thanks
  友好款待 gracious hospitality
  正式邀请 official invitation
  回顾过去 look back on
  展望未来 look ahead/look into the future
  最后 in closing
  圆满成功 a complete success
  提议祝酒 propose a toast
  第二部分 词语扩展
  一、政治词汇
  亚太地区 Asian-Pacific region
  建交 establishment of diplomatic relations between
  互访 exchange of visit
  外交政策 foreign policy
  一贯奉行 in persistent3 pursuit of
  平等互利 equality and mutual4 benefit
  双边关系 bilateral5 relations
  持久和平 lasting6 peace
  二、经济词汇
  贸易额 trade volume
  商业界 business community
  跨国公司 transnational corporation
  经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power
  第三部分 例句
  1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。
  On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.
  2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。
  Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal7 Congress open.
  3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
  I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation8 from the United Kingdom.
  4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
  I would like to extend my warmest welcome to all of you.
  5.我预祝大会圆满成功!
  I wish the conference a complete success!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
2 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
3 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
5 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
6 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
7 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
8 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴