英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

办公室每天最值得注意的几处你知道吗?

时间:2017-02-06 23:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You may think your office is tidy, organized and clean, but the truth would likely shock you — the bacterial1 population in offices is on average 400 times higher than in bathrooms.

  你或许认为你的办公室干净整齐,但是事实可能会让你大吃一惊—办公室的细菌群数量是卫生间的400多倍。我们一起来看看吧!
  1. Elevator buttons
  1.电梯按钮
  If your office happens to be in a commercial building where people use an elevator to move between floors, the elevator buttons can easily hold and transfer germs. In a study at Arizona University, it was determined2 that there are over 540 germs per square centimeter on elevator buttons—17 times more than on toilet seats.
  如果你的办公室在商务楼,人们需要搭乘电梯上下楼,那么电梯按钮就是容易储藏和传播细菌的地方。据亚利桑那大学一项研究介绍,电梯按钮上细菌的数量是马桶座位上的17倍。
  Suggestion: Try using your elbow instead of your finger to press the button.
  建议:用你的胳膊肘代替手去按电梯按钮。
  2. Microwave and refrigerator handles
  2.微波炉和电冰箱把手
  Not many people think of cleaning microwave or refrigerator handles around the office, but everyone uses them. The grease on these handles can support colonies of bacteria. What’s more, since people use these appliances when they are eating, they are more likely to become sick from the germs.
  很少有人想到清洁下微波炉或者冰箱的把手,但是每个人都在用。把手上面的油渍很容易滋生细菌。而且人们吃饭时才接触这两个地方,所以很容易因这里的细菌生病。
  Suggestion: Use wet tissues to wipe the handles before using the microwave or refrigerator. And don’t forget to wash your hands before and after a meal.
  建议:使用微波炉或者冰箱之前,先用纸巾擦一下把手。饭前饭后不要忘记洗手。
  3. Water faucets4
  3.手龙头
  Water faucets in the bathroom or break room are another favorite hiding place for MRSA and other germs. People wash their dirty hands, but no one ever thinks of washing the dirty tap handle. Consequently, it’s easy to pick up germs immediately after washing your hands, as you turn off the tap.
  洗手间的手龙头开关是窝藏金黄色葡萄球菌和其他细菌的另一处。人们都知道开水管洗手,但没人想到清洗下水龙头开关。所以,洗完手后关水管开关时很容易沾染细菌。
  Suggestion: Wash your hands often, and wipe the faucet3 before you use it.
  建议:经常洗手,并且洗手之前先清洗水管开关。
  4. Computer keyboards
  4.电脑键盘
  This one should come as no surprise. You wouldn’t believe the amount of germs and grime that a keyboard can hold. Touching5 your eyes or nose, or eating while typing, can easily make you very sick.
  电脑键盘的脏污纳垢能力是众所周知的。一个键盘能够窝藏的细菌和尘垢是你无法料想的。边敲键盘边解除眼镜、鼻子或者吃东西,那你就很容易生病。
  Suggestion: Use disinfectant wipes to clean the keyboard every day before you use it.
  建议:每天使用键盘之前,先用消毒剂擦洗键盘。
  5. Phone
  5.电话
  If many people share a telephone at your office, you should probably take precautions when using it yourself. The buttons and handset can both hold germs and transfer infections. Research shows that germs on a phone’s handset can reach as high a concentration as 162,000 per square centimeter.
  如果在你的办公室中,很多人共用一个电话,那么你自己用时要多加注意了。电话的按键和话筒都会窝藏和传播细菌。研究发现电话话筒平均每平方厘米都会藏16万2000个细菌。
  Suggestion: Keep your mouth slightly away from the handset while using the phone.
  建议:接听电话时,嘴离话筒适量远一点。
  6. Printer
  6.打印机
  Printers in offices can be another vehicle for spreading infections. Hundreds of hands touch the printer every day. Research shows that there is a surprising amount of fecal bacteria, escherichia coli and staphylococcus aureus on the touch screen of a printer. Moreover, the warm environment of the printer makes it even easier for bacteria to thrive.
  打印机是办公室内另一个传播细菌的地方。每天无数双手接触它。研究发现打印机内窝藏大量的粪便细菌、大肠杆菌和葡萄球菌。另外,打印机温暖的环境更容易使细菌滋生繁衍。
  Suggestion: Wipe the printer before you use it.
  建议:使用打印机前先擦拭。
  7. Office desk
  7.办公桌
  Even though your office desk looks clean and tidy, that does not mean it is germ-free. In fact, even a clean office desk can hold over 20,000 bacteria. If you have the habit of snacking or doing make-up at your desk, the number could be even higher.
  即使你的办公桌看起来干净整洁,也并不意味着办公桌没有细菌。事实上,即便是一个干净的办公桌也会有2万多个细菌。如果你有在办公桌上吃零食或者化妆的习惯,那么细菌的数量就会更多。
  Suggestion: Always remember to disinfectant your desk with wet wipes before you start your work, even if the desk appears very “clean” already.
  建议:在开始工作之前,一定记得用湿抹布对办公桌进行消毒,即便办公桌看起来已经非常“干净”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
2 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 faucet wzFyh     
n.水龙头
参考例句:
  • The faucet has developed a drip.那个水龙头已经开始滴水了。
  • She turned off the faucet and dried her hands.她关掉水龙头,把手擦干。
4 faucets e833a2e602cd8b0df81b54d239f87538     
n.水龙头( faucet的名词复数 )
参考例句:
  • Water faucets shall be chrome-plated type with ball valve. 水龙头外表为铬镀层。 来自互联网
  • The plumber came that afternoon and fixed the faucets in some minutes. 当天下午,管子工来了,几分钟内便把水龙头安装好。 来自互联网
5 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   办公室
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴