英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美文欣赏:善良为我找到了新工作

时间:2017-02-23 04:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   双语美文欣赏:善良为我找到了新工作

  I've been job hunting for about eight months.
  在八个月的时间里,我一直在找工作。
  A few weeks ago I went to an interview and handed off my car to the valet guy.
  几周以前,我开车参加一个面试,把车子交给停车的侍者。
  As I was waiting for the elevator I heard him tell his coworker that he would kill for a coffee, so after my interview I stopped at the cafe in the lobby1 and grabbed2 one for him.
  在我等电梯的时候,我听见他对他的同事说自己超想来一杯咖啡,于是面试结束,我在门廊顺便买了一杯给他。
  美文欣赏:善良为我找到了新工作
  He was super grateful and asked for my business card.
  他显得非常感动,还要了张我的名片。[/cn
  ]I gave it to him, thinking maybe he wanted to send me a thank you email or something.
  [cn]我给了他一张,想着他无非会写封感谢邮件或者做之类(表达谢意)的事情。
  The next day I got a call from the manager at this big staffing agency in our city. She was the valet guy's cousin and he asked her to call me. I ended up meeting with her in person, and after only a week she found me my dream job. Today was my first day, and it went perfectly3.
  隔天我就接到了那个停车侍者表姐的电话,原来她就是我们当地最大职介结构经理,而且就是那个侍者叫她打给我的。职介经理亲自和我会面约谈,短短一周她就帮我找到了梦寐以求的工作。今天是我上班的第一天,进展非常顺利。
  Be nice to everyone, all the time.
  (我的心得是)要把体恤他人,常挂心间。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lobby lobby     
n.前厅,(剧院的)门廊
参考例句:
  • As he walked through the lobby,he skirted a group of ladies.他穿过门厅时,绕过了一群女士。
  • The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.代表们通过大厅进入会场。
2 grabbed grabbed     
v.抢先,抢占( grab的过去式和过去分词 );(尤指匆忙地)取;攫取;(尤指自私、贪婪地)捞取
参考例句:
  • He was grabbed by two men and frogmarched out of the hall. 他被两个男人紧抓双臂押出大厅。
  • She grabbed the child's hand and ran. 她抓住孩子的手就跑。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴