英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

能给作文添彩的句子(2)

时间:2011-08-17 08:53来源:互联网 提供网友:dgg1230   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.

  今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
  27.Punctuality is the soul of business.
  守时为立业之要素。
  28.Procrastination1 is the thief of time.
  因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
  29.Every tide hath ist ebb2.
  潮涨必有潮落时。
  30.Knowledge is power.
  知识就是力量。
  31.Wisdom is more to be envied than riches.
  知识可羡,胜于财富。
  32.Wisdom is better than gold or silver.
  知识胜过金银,
  33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
  胸中有知识,胜于手中有钱。
  34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
  为了求知识,代价虽高也值得。
  35.Doubt is the key of knowledge.
  怀疑是知识之钥。
  36.If you want knowledge,you must toil3 for it.
  若要求知识,须从勤苦得。
  37.A little knowledge is a dangerous thing.
  浅学误人。
  38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
  少量的常识,当得大量的学问。
  39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
  知识只能循序渐进,不能跃进。
  40.Learn wisdom by the follies4 of others.
  从旁人的愚行中学到聪明。
  41.It is good to learn at another man’s cost.
  前车可鉴。
  42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
  知识之于精神,一如健康之于肉体。
  43.Experience is the best teacher.
  经验是最好的教师。
  44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
  经验是知识之父,记忆是知识之母。
  45.Dexterity5 comes by experience.
  熟练来自经验。
  46.Practice makes perfect.
  熟能生巧。
  47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
  经验学校学费高,愚人旁处学不到。
  48. Experience without learning is better than learning without experience.
  有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
  49.Wit once bought is worth twice taught.
  由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
  50.Seeing is believing.
  百闻不如一见。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 procrastination lQBxM     
n.拖延,耽搁
参考例句:
  • Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
  • Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。
2 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
3 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
4 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
5 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   写作  句子  写作  句子
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴