英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  奥巴马演讲:庆祝父
  英语科普:地面筑巢
  英语笑话:The King
  英语故事:Rumpelst
  英语新闻:日本中部
  商务口语对话:要求
  英语口语对话:买手
  英语情景对话:寻求
  英语网络公开课程
 
 
英语网刊第254期
英语网刊第253期
英语网刊第252期
英语网刊第251期
英语网刊第250期
英语网刊第249期
英语网刊第248期
英语网刊第247期
英语网刊第246期
英语网刊第245期
英语网刊第227期
 
当前位置:首页>英语网刊>2011年英语网刊>英语网刊第227期> 英语新闻:日本中部电力公司获得紧急贷款
英语新闻:日本中部电力公司获得紧急贷款
在线英语听力室 (2011-06-25)  字体: [ ]  

Chubu Electric, Japan's third biggest utility, will receive an emergency loan to purchase alternative sources of power, as the country continues to face a shortage.

日本第三大电力公司中部电力公司将收到一笔紧急贷款用于购买替代性能源,目前日本面临持续的电力短缺问题。

The company will get a 100bn yen loan ($1.24bn; £775m) , it confirmed.

Chubu was forced to shut down its Hamaoka power station amid fears of nuclear accidents.

An earthquake and tsunami on 11 March caused a nuclear crisis at Fukushima, run by Tokyo Electric Power (Tepco).

Nuclear fears

Tepco, the country's largest utility, is still struggling to bring four damaged nuclear reactors under control.

In May, Prime Minister Naoto Kan requested Chubu close its Hamaoka plant citing the high chance of a quake in the region.

There continues to be a strong anti-nuclear sentiment in the country.

Chubu agreed to the suspension but asked for public assistance to deal with the costs associated with it.

The emergency loan will be distributed through the Development Bank of Japan, according to Banri Kaieda, the minister of economy, trade and industry.

The money is to help Chubu finance the purchase of power sources such as gas, in order to make up for the shortfall from closing down the Hamaoka station, Mr Kaieda told reporters when announcing the loan.

Chubu Electric, Japan's third biggest utility, will receive an emergency loan to purchase alternative sources of power, as the country continues to face a shortage.

日本第三大电力公司中部电力公司将收到一笔紧急贷款用于购买替代性能源,目前日本面临持续的电力短缺问题。

The company will get a 100bn yen loan ($1.24bn; £775m) , it confirmed.

Chubu was forced to shut down its Hamaoka power station amid fears of nuclear accidents.

An earthquake and tsunami on 11 March caused a nuclear crisis at Fukushima, run by Tokyo Electric Power (Tepco).

Nuclear fears

Tepco, the country's largest utility, is still struggling to bring four damaged nuclear reactors under control.

In May, Prime Minister Naoto Kan requested Chubu close its Hamaoka plant citing the high chance of a quake in the region.

There continues to be a strong anti-nuclear sentiment in the country.

Chubu agreed to the suspension but asked for public assistance to deal with the costs associated with it.

The emergency loan will be distributed through the Development Bank of Japan, according to Banri Kaieda, the minister of economy, trade and industry.

The money is to help Chubu finance the purchase of power sources such as gas, in order to make up for the shortfall from closing down the Hamaoka station, Mr Kaieda told reporters when announcing the loan.

英语新闻


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]