英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  英文笑话:Whose fa
  英文美文:英文爱情
  英语新闻:西班牙王
  英文科普:火山是女
  求职面试:面试口语
  英语俚语:Sick as
  基础英语会话:这个
  情景会话:烹饪食物
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第304期
英语网刊第303期
英语网刊第302期
英语网刊第301期
英语网刊第300期
英语网刊第299期
英语网刊第298期
英语网刊第297期
英语网刊第296期
英语网刊第295期
英语网刊第273期
 
当前位置:首页>英语网刊>2012年英语网刊>英语网刊第273期> 基础英语会话:这个房子真大
基础英语会话:这个房子真大
在线英语听力室 (2012-05-18)  字体: [ ]  

【对话文本】
VICKI: This is such a great flat. You're so lucky.
CALLUM: Thanks. You know, it's only been a week and I feel like I've been here for years. I've settled in already.
VICKI: So you feel comfortable and happy living here then?
CALLUM: Yup. I definitely won't be moving on for a while.
VICKI: Yes, if I had a great flat like this, I'd want to stay in it too. Anyway, here, I've brought you some champagne to celebrate.
(Champagne cork opens)
VICKI: So, a toast to your new flat.
CALLUM: Yes, let's drink to the flat.
VICKI: Cheers!
CALLUM: Cheers!
【参考译文】
VICKI: 这个房子真大啊,你太幸运了。
CALLUM:谢谢。你知道吗,我虽然才搬进来一个月,我感觉已经住了好几年了。我已经在这儿扎根了。
VICKI:那么,你住在这儿应该很幸福吧?
CALLUM:没错。我暂时是不会再搬了。
VICKI:是啊,要是我住的房子也这么大,我也不想搬了。对了,差点忘了,我给了带了瓶香槟来庆祝(开香槟)。
CALLUM:那么,为你搬新家干杯。
VICKI:干杯
CALLUM:干杯
【口语突破】
1.settle in
【释义】to move into a new home, job, etc. and start to feel comfortable there 安顿下来;习惯于(新居);适应(新工作) 
如:Later, man began to settle in the places where the food and water were plentiful.
后来,人们开始在有充足的食物和水的地方定居下来。
2.move on
【释义】When you move on somewhere, you leave the place where you have been staying or waiting and go there. 继续前进,更换工作(话题等),离开
如:The captain and his group moved on, but the story of the little boy spread quickly.
上尉和他的小队继续前进了,但这位小男孩的事迹很快传开了。
3.drink to 
【释义】When people drink to someone or something, they wish them success, good luck, or good health before having an alcoholic drink. 
为 ... 祝酒,为 ... 干杯
如:Let me drink to your health.
让我为你的健康干杯。

更多内容:基础英语会话


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]