英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  英语诗歌:Homesick
  英文科普:气候变化
  英文笑话:Excited
  英文美文:调整心态
  英语新闻:伦敦奥运
  日常英语口语:英语
  医务英语:电话预约
  情景会话:打长途电
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第304期
英语网刊第303期
英语网刊第302期
英语网刊第301期
英语网刊第300期
英语网刊第299期
英语网刊第298期
英语网刊第297期
英语网刊第296期
英语网刊第295期
英语网刊第280期
 
当前位置:首页>英语网刊>2012年英语网刊>英语网刊第280期> 英语新闻:伦敦奥运会将出现首位双腿截肢竞跑者
英语新闻:伦敦奥运会将出现首位双腿截肢竞跑者
在线英语听力室 (2012-07-07)  字体: [ ]  

Oscar Pistorius is set to be the first double amputee runner at the Olympic Games after being picked by South Africa for the 400m at London 2012.

奥斯卡·皮斯托利斯成为奥运会历史上首位双腿截肢竞跑者,他被南非选中成为2012年伦敦奥运会400米跑选手。


The 25-year-old has also been selected for the 4x400m relay squad.

"Today is truly one of the proudest days of my life," said Pistorius, who will also compete in the Paralympics.

"It is a real honour and I am so pleased that years of hard work, determination and sacrifice have all come together."

Pistorius appeared to have missed the chance of competing in the individual 400m after he narrowly failed to clock the 'A' standard time for a second time as required by South Africa's Sports Confederation and Olympic Committee (Sascoc).

But his inclusion in the relay team opened up his chance to also race in the individual event.

"As I have said many times before, we are not taking passengers to London," said Sascoc president Gideon Sam.

"Everyone has met selection criteria and are genuine Olympic Games material, either now or for 2016. I wish them all the best."

Pistorius ran in the individual 400m at the 2011 World Championships in South Korea but did not progress beyond the semi-finals.

He also ran in the relay but, after running in the heats, he was omitted from the final as South Africa went on to claim silver.

Pistorius is known as the 'Blade Runner' because of the prosthetic carbon fibre limbs he runs with. He was cleared to compete against able-bodied athletes in 2008 when an IAAF ruling that his blades gave him an unfair advantage was overturned by the Court of Arbitration for Sport (CAS).

Pistorius will also compete at the Paralympic Games in London in the 100m, 200m, 400m and 4x100m relay.

"I have a phenomenal team behind me who have helped get me here and I, along with them, will now put everything we can into the final few weeks of preparations before the Olympic Games where I am aiming to race well, work well through the rounds, post good times and maybe even a personal best time on the biggest stage of them all," added Pistorius.

"I am also hugely excited to then be competing to defend my three Paralympic titles at the Paralympic Games.

"I believe we will see some amazing times posted and I am very much looking forward to what will be an incredible Olympics and Paralympics in London."

 

更多内容:英语新闻 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]