英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  CATTI备考:汉译英难
  如何办理住宿手续
  阅读是极好的 应该
  购物英语口语对话
  看英文影片最易误解
  英语口语表达:评价
  英语新闻:马云以
  情景会话:介绍男生
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第401期
英语网刊第400期
英语网刊第399期
英语网刊第398期
英语网刊第397期
英语网刊第396期
英语网刊第395期
英语网刊第394期
英语网刊第393期
英语网刊第392期
英语网刊第385期
 
当前位置:首页>英语网刊>2014年英语网刊>英语网刊第385期> 英语新闻:马云以1500亿问鼎胡润2014中国富豪榜
英语新闻:马云以1500亿问鼎胡润2014中国富豪榜
在线英语听力室 (2014-09-26)  字体: [ ]  

 2014胡润百富榜马云以1500亿问鼎中国首富BEIJING, Sept. 23 (Xinhua) -- Jack Ma, founder of Alibaba Group, has become the richest man in China with a fortune of 150 billion yuan (24.4 billion U.S. dollars), according to the "Hurun Rich List 2014" released by the Hurun Research Institute on Tuesday.

Ma, 50, took top spot in the annual wealth bible from last year's number one, Wang Jianlin, founder of property developer Dalian Wanda Group, despite Wang's wealth growing 7 percent. Wang ranked second on the list this year, with a fortune of 145 billion yuan.
This is the first time that Ma has topped the list, largely thanks to Alibaba's initial public offering in New York. It is estimated that Ma could rank 25th on the Hurun Global Rich List.
Five of the top 10 richest individuals in China come from the IT industry, illustrating its boom. Pony Ma of Internet giant Tencent is at fifth with a wealth of 108.5 billion yuan, followed by Robin Li, CEO of Baidu.com, with 105 billion yuan. Liu Qiangdong, JD.com's chief executive officer, stands at ninth with 53 billion yuan, while Lei Jun, founder and CEO of Chinese smartphone brand Xiaomi, is at 10th with a fortune of 45 billion yuan.
A total of 1,271 Chinese entrepreneurs on the list have a personal fortune of at least two billion yuan, compared to 1,017 last year. Almost half of the billionaires on the list amassed their fortunes from the industries of manufacturing and real estate.
The threshold of the top 10 is 45 billion yuan this year, 20 percent higher than in 2013.
更多学习:英语新闻

[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]