英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  8月网络新词,你知
  世界最小西瓜萌翻网
  美国最新口语俚语精
  为什么你会成为职场
  你会电话面试吗?
  生活英语情景对话
  日常口语 Won't you.
  英语口语:英文里的
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第402期
英语网刊第403期
英语网刊第404期
英语网刊第405期
英语网刊第406期
英语网刊第407期
英语网刊第408期
英语网刊第409期
英语网刊第410期
英语网刊第411期
英语网刊第426期
 
当前位置:首页>英语网刊>2015年英语网刊>英语网刊第426期> 英语口语:英文里的坏人都怎么说?
英语口语:英文里的坏人都怎么说?
在线英语听力室 (2015-08-28)  字体: [ ]  
  有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?他们在英文里又是怎么说的?
  1. That salesman is a real crook.
  那个销售员纯粹是个骗子。
  Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。 想一想让你上当受骗的人,在你眼中是不是很差劲儿?
  2. Her mother-in-law is a bitter old witch.
  她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。
  大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。
  3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.
  他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。
  英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。
  4. Leave me alone, you creep!
  别烦我,你这讨厌鬼!
  Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!
  5. He's a two-faced liar.
  他就是个两面三刀的骗子。
  当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?
       更多学习:英语口语

[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]