美联社新闻一分钟 AP 2013-09-22(在线收听

 At least 12 people are dead in a shooting rampage at Washington's navy yard. One shooter is dead.

 
President Barack Obama is mourning what he called "yet another mass shooting" that he says took the lives of American patriots. Obama promised to make sure whoever carried out the shooting will be held responsible.
 
Authorities in Colorado are using helicopters to search for more victims of flooding. The weather has cleared, allowing helicopters to take off again. Crews are searching for pockets of people still stranded.
 
An operation to pull the crippled Costa Concordia upright is under way. The lifting began this morning after a storm delayed the start. The ship crashed into a reef in January, 2012, killing 32 people.
 
Noel Waghorn, the Associated Press with AP News Minute.
 
参考译文:
 
华盛顿的一海军基地发生枪击,至少12人丧生。一名枪手也当场死亡。
 
奥巴马总统对海军基地枪击事件表示哀悼,称之为“又一起大规模的枪击”,夺去的是美国爱国者的生命。奥巴马承诺,不管是谁策划实施了这次枪击,都将为此事负责。
 
科罗拉多州当局使用直升机搜寻因洪水受灾的人。天气变得晴朗,所以直升机能够再次起飞。救援人员在搜索被洪水围困在小区域内的人。
 
一项旨在扶正已瘫痪的豪华游轮歌诗达协和号的行动正在进行。早上的一场风暴延迟了计划,风暴过后起吊工作开始。这艘船在2012年1月撞在了礁石上,造成32人死亡。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2013/9/231534.html