广播学口语:衣服着火了(在线收听

大家好,笨小孩广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候. 今天我们要学习的两个俚语是The house went up in smoke. 和Keep your shirt on!

(过渡音乐)

我们先来看第一句The house went up in smoke. Smoke, 是“烟”,go up in smoke,都成烟了,也就是“被烧光”的意思。The house went up in smoke. 就是“房子被烧光了” 。
前几天看了一部枪战片。黑社会的人把一个警察的家给点了。那位警察回来后问站在废墟前的妻子是怎么回事,妻子说:“The whole house went up in smoke in less than an hour.” (整座房子不到一小时就烧光了。) 另外go up in smoke 还可指 “以失败告终;未剩下有价值的东西”。
小黄的叔叔打算放假散散心,想开车去旅行,可不幸出了车祸。人没事,但车要好好修整一番。阿波问小黄叔叔准备什么时候出发,叔叔说:“When my car was crashed, all the travel plans went up in smoke.(汽车撞坏了,整个旅行计划都泡汤了。) ” 希望大家永远都不要碰上这么倒霉的事情,好运常伴。

(过渡音乐)

下面我们来看第二句话Keep your shirt on! Shirt是“衬衫”,常指男式衬衫。大家都知道,男士们一发脾气时,很容易挽起袖子,或直接解开,脱去衬衫,摆出一副要打架的样子。Keep one’s shirt on. 保持穿着衬衫的状态,也就是“不生气;不发脾气 ”的意思。
一天,小平到宿舍,大家看到他脸色很难看,便问怎么回事。小平说他看到自己的女朋友和别人一起手挽手地逛街,那男的还对小平说: Keep your shirt on! Nobody meant to offend you. (别发火!没人想惹你。) 大家都问后来怎么样了,小平说:“I tried to control myself but at last I couldn’t keep my shirt on. 我竭力控制,但最后还是忍无可忍,和他打了起来。) 当然这只是一个故事而已,希望大家以后碰到类似情况都能 Keep your shirt on. 这样对人对己都会好些。

(过渡音乐)

在今天的节目里,我们学了两句俚语The house went up in smoke. 和Keep your shirt on!大家都学会了吗?我是笨小孩英语的Andy老师,下次再见!

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/guangboxuekouyu/31702.html