上海浦东机场扩建 将拥有全球最大候机卫星厅(在线收听

   Construction of the world's largest passenger terminals has begun at Shanghai Pudong International Airport, with completion set for 2019.

  上海浦东国际机场已开始建设全球最大的候机卫星厅,预计将于2019年建成。
  The new facilities represent a milestone in Shanghai's quest to become a world-class air transportation hub, the Shanghai Airport Authority said.
  上海机场管理局表示,这一全新的设施将会是上海寻求成为世界级航空运输枢纽的里程碑。
  The two new satellite halls, an extension of the existing terminals, will cover 622,000 sqm and boost airport capacity to 80m passengers annually, an increase over this year's 60m, Shanghai Airport Authority officials said.
  上海机场集团官员表示,这两座新卫星厅作为现有候机楼的延伸,总建筑面积达62.2万平方米,建成后,浦东机场的年客流量将从今年的6000万人次提升至8000万人次。
  The two satellite terminals, located south of the existing two terminals, will be connected to each other and link to the main terminals via a rapid transit system.
  两座卫星厅将位于现有两大候机楼的南侧,彼此相连,并通过旅客捷运系统与主候机楼连接。
  "After checking in at T1 or T2, passengers will take trains resembling small subways to the satellite halls, where they may wait for and board their flight. It will be faster than walking or taking a shuttle bus," said Dai Xiaojian, vice-president of Shanghai Airport Authority.
  上海机场管理局副总裁戴晓坚表示:“旅客从T1或T2航站楼办理值机后,可以乘坐"小型地铁"前往卫星厅,在那里候机和乘机。这会比步行或是穿梭巴士快很多。”
  "It's predicted that in 2020 that Shanghai's two airports-Hongqiao and Pudong-will have an annual passenger throughput of 120 million, which will place the city among the top three in the world," said Jing Yiming, president of the authority.
  机场集团总裁景逸鸣表示:“在2020年,上海的两个机场--虹桥机场和浦东机场,每年的旅客吞吐量将会达到1亿2000万,这一数字在全世界的城市排名中也将位居前三位。”
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/339537.html